Diferència entre les revisions de "Terminologia"

mSense resum d'edició
Sense resum d'edició
 
(No es mostren 3 edicions intermiges d'3 usuaris)
Llínea 1: Llínea 1:
'''Terminologia''' és l'estudi dels tèrmens i el seu us. Térmens són [[paraula|paraules]] i [[composició (llingüística)|paraules compostes]] que s'utilisen en contexts específics. No s'ha de confondre en ''térmens'' en els usos coloquials, la forma abreujada de ''[[Terminologia tècnica|térmens tècnics]]'' (o ''térmens d'art'') que es definixen dins d'un camp de [[Disciplina acadèmica|disciplina]] o especialitat. La disciplina ''Terminologia'' estudia, entre atres coses, com els térmens d'art arriben a ser i les seues interrelacions dins d'una cultura.
'''Terminologia''' és l'estudi dels térmens i el seu us. Térmens són [[paraula|paraules]] i [[composició (llingüística)|paraules compostes]] que s'utilisen en contexts específics. No s'ha de confondre en ''térmens'' en els usos coloquials, la forma abreujada de ''[[Terminologia tècnica|térmens tècnics]]'' (o ''térmens d'art'') que es definixen dins d'un camp de [[Disciplina acadèmica|disciplina]] o especialitat. La disciplina ''Terminologia'' estudia, entre atres coses, com els térmens d'art arriben a ser i les seues interrelacions dins d'una cultura.


Terminologia, per tant, denota una disciplina més formal que sistemàticament estudia l‘etiquetage o la designació de [[concepte]]s particulars a un o més camps temàtics o dominis de l'activitat humana, a través de la investigació i l'anàlisis dels térmens en el seu context, en el propòsit de documentar i promoure l'us correcte. Este estudi pot llimitar-se a una llengua o pot cobrir més d'una llengua al mateix temps 'terminologia multilingüe, terminologia bilingüe, etcétera), o pot centrar-se en estudis de térmens [[Interdisciplinarietat|interdisciplinaris]].
Terminologia, per tant, denota una disciplina més formal que sistemàticament estudia l‘etiquetage o la designació de [[concepte]]s particulars a un o més camps temàtics o dominis de l'activitat humana, a través de la investigació i l'anàlisis dels térmens en el seu context, en el propòsit de documentar i promoure l'us correcte. Este estudi pot llimitar-se a una llengua o pot cobrir més d'una llengua al mateix temps 'terminologia multilingüe, terminologia bilingüe, etcétera), o pot centrar-se en estudis de térmens [[Interdisciplinarietat|interdisciplinaris]].
Llínea 10: Llínea 10:
* identificació dels térmens assignats als conceptes
* identificació dels térmens assignats als conceptes
* en el cas de terminologia bilingüe o multilingüe, s'establix les correspondències entre els térmens en diferents idiomes
* en el cas de terminologia bilingüe o multilingüe, s'establix les correspondències entre els térmens en diferents idiomes
* elaboració de la terminologia, en paper o en [[Base de dades|bases de dades]]
* elaboració de la terminologia, en paper o en [[Base de senyes|bases de senyes]]
* gestió de bases de dades termològiques
* gestió de bases de senyes termològiques
* creació de nous térmens, segons siga necessari
* creació de nous térmens, segons siga necessari


Llínea 30: Llínea 30:
* [[Terminologia tècnica|Tècnica]]
* [[Terminologia tècnica|Tècnica]]


== Referències ==
== Vore també ==
{{Referències}}
 
== Vejau també ==
* [[Diccionari]]
* [[Diccionari]]
* [[Glossari]]
* [[Glossari]]
Llínea 41: Llínea 38:
* [[Taxonomia]]
* [[Taxonomia]]
* [[Traducció llingüística]]
* [[Traducció llingüística]]
 
== Referències ==
{{Referències}}


[[Categoria:Terminologia| ]]
[[Categoria:Terminologia| ]]