Diferència entre les revisions de "Landnámabók"
mSense resum d'edició |
Text reemplaça - 'Vínculs externs' a 'Enllaços externs' |
||
| (No es mostren 7 edicions intermiges d'un usuari) | |||
| Llínea 1: | Llínea 1: | ||
[[Archiu:LandnamabokManuscriptPage.jpg|thumb|right|Pàgina del manuscrit de la Landnáma guardada a l'[[Institut Árni Magnússon]] de [[Reikiavik]], [[Islàndia]]]] | [[Archiu:LandnamabokManuscriptPage.jpg|thumb|right|Pàgina del manuscrit de la Landnáma guardada a l'[[Institut Árni Magnússon]] de [[Reikiavik]], [[Islàndia]]]] | ||
'''''Landnámabók''''' ("Llibre de l'Assentament", "Llibre de l'Establiment" o ''Llibre de la Colonisació'', a sovint designat abreujadament en la forma '''''Landnáma''''') o '''''liber de occupatione Islandiae''''' (com s'intitula la versió llatina corresponent) és un manuscrit [[Islàndia|islandés]] | '''''Landnámabók''''' ("Llibre de l'Assentament", "Llibre de l'Establiment" o ''Llibre de la Colonisació'', a sovint designat abreujadament en la forma '''''Landnáma''''') o '''''liber de occupatione Islandiae''''' (com s'intitula la versió llatina corresponent) és un manuscrit [[Islàndia|islandés]] migeval que descriu detalladament l'[[assentament d'Islàndia|assentament]] o establiment ("landám") a [[Islàndia]] d'uns 400 colons, bàsicament [[noruec|noruecs]] entre els anys [[870]] i [[930]] dCr. La versió original de la ''Landnámabók'' no s'ha conservat. Fon compilada possiblement en algun moment de la segona mitat del [[sigle XI]] i se supon que el compilador fon el famós [[Ari Thorgilsson|Ari Þorgilsson]] inn fróði (1068–1148) o, si més no, que ell va participar decisivament en la seua redacció.<ref>[http://www.britannica.com/eb/article-9047051/Landnamabok Enciclopèdia Britànica Online]</ref> | ||
Comença en l'establiment de l'[[Ingólfur Arnarson]] en [[Reikiavik]] i les seues reclamacions de la terra cap al [[nort]], [[oest]], [[est]] i [[sur]]. | Comença en l'establiment de l'[[Ingólfur Arnarson]] en [[Reikiavik]] i les seues reclamacions de la terra cap al [[nort]], [[oest]], [[est]] i [[sur]]. Despuix passa a descriure els descendents dels colons originals i narra els fets més destacats en l'història de les seues famílies durant el sigle XI. S'hi descriuen més de 3.000 persones i 1.400 assentaments o establiments diferents. La ''Landnámabók'' enumera 435 persones com a colons originals, la majoria dels quals varen establir-se al nort-est i suroest de l'[[illa]]. | ||
La ''Landnámabók'' | La ''Landnámabók'' contínua essent actualment una font de valor inestimable<ref>{{citar web | ||
| url = http://visindavefur.hi.is/svar.asp?id=5451| títol = What is the source value of Landnámabók? And when is it thought to have been used?| editor = Visindavefur.hi.is | | url = http://visindavefur.hi.is/svar.asp?id=5451| títol = What is the source value of Landnámabók? And when is it thought to have been used?| editor = Visindavefur.hi.is | ||
}}</ref> per al coneiximent de l'[[Història d'Islàndia|història]] i la [[genealogia]] de la població islandesa. Actualment se'n conserven cinc versions | }}</ref> per al coneiximent de l'[[Història d'Islàndia|història]] i la [[genealogia]] de la població islandesa. Actualment se'n conserven cinc versions migevals: | ||
* ''Sturlubók'', de la [[Sturla Þórðarson]]. El manuscrit | * ''Sturlubók'', de la [[Sturla Þórðarson]]. El manuscrit migeval, en pergamí, es va cremar durant el gran incendi de Copenhaguen de l'any [[1728]]. Es conserva gràcies a una còpia en paper que va fer en [[Jón Erlendsson]] en el [[sigle XVII]]. | ||
* ''[[Hauksbók]]'', còpia deguda al Haukr Erlendsson -que dona nom al manuscrit o "Llibre d'en Haukr"-. El text depén bàsicament del de la versió oferta per l'''Sturlubók''. El Haukr Erlendsson va copiar el llibre vers l'any [[1299]]. Només se'n conserven 18 fulls del manuscrit original, encara que n'hi ha una còpia sancera en paper deguda a Jón Erlendsson, del | * ''[[Hauksbók]]'', còpia deguda al Haukr Erlendsson -que dona nom al manuscrit o "Llibre d'en Haukr"-. El text depén bàsicament del de la versió oferta per l'''Sturlubók''. El Haukr Erlendsson va copiar el llibre vers l'any [[1299]]. Només se'n conserven 18 fulls del manuscrit original, encara que n'hi ha una còpia sancera en paper deguda a Jón Erlendsson, del sigle XVII. N'hi ha també una versió, ya perduda, de l'Styrmir Kárason. | ||
* ''Melabók'', de l'[[Snorri Markússon]] (feta vers | * ''Melabók'', de l'[[Snorri Markússon]] (feta vers l'any [[1272]]), lǫgmaðr de [[Melar]] (d'on el nom del manuscrit), en la [[Borgarfjarðarsýsla]]. | ||
* ''Skarðsárbók'', còpia en paper de la primera mitat del [[sigle XVII]] feta per [[Björn Jónsson]] en Skarðsá, d'on el nom del manuscrit. | * ''Skarðsárbók'', còpia en paper de la primera mitat del [[sigle XVII]] feta per [[Björn Jónsson]] en Skarðsá, d'a on el nom del manuscrit. | ||
* ''Þórðarbók'', també còpia en paper del sigle XVII feta per [[Þórður Jónsson]] prebost del [[Hítardalur]]. | * ''Þórðarbók'', també còpia en paper del sigle XVII feta per [[Þórður Jónsson]] prebost del [[Hítardalur]]. | ||
| Llínea 16: | Llínea 16: | ||
{{Referències}} | {{Referències}} | ||
== | == Enllaços externs == | ||
* [http://www.snerpa.is/net/snorri/landnama.htm Publicació Online del Landnámabók] {{is}} | * [http://www.snerpa.is/net/snorri/landnama.htm Publicació Online del Landnámabók] {{is}} | ||
* [http://www.archive.org/stream/slendingabku00arituoft#page/n5/mode/2up Edició de la Melabók] {{is}} | * [http://www.archive.org/stream/slendingabku00arituoft#page/n5/mode/2up Edició de la Melabók] {{is}} | ||
| Llínea 25: | Llínea 25: | ||
* [http://baekur.is/en/bok/000233832/The_book_of_the_settlement_of The Book of the Settlement of Iceland, translated from the original icelandic of Ari the Learned, by Rev. T. Ellwood. 1898] Visualització tradicional {{en}} | * [http://baekur.is/en/bok/000233832/The_book_of_the_settlement_of The Book of the Settlement of Iceland, translated from the original icelandic of Ari the Learned, by Rev. T. Ellwood. 1898] Visualització tradicional {{en}} | ||
* [http://www.northvegr.org/lore/landnamabok/index.php Landnámabók transcrit a l'anglès per Aaron Myer] {{en}} | * [http://www.northvegr.org/lore/landnamabok/index.php Landnámabók transcrit a l'anglès per Aaron Myer] {{en}} | ||
* [http://am.hi.is/ Pàgina oficial de la Fundació Árni Magnússon, on es troba guardat el manuscrit | * [http://am.hi.is/ Pàgina oficial de la Fundació Árni Magnússon, on es troba guardat el manuscrit migeval] {{is}} | ||
[[Categoria:Lliteratura]] | [[Categoria:Lliteratura]] | ||
[[Categoria:Lliteratura islandesa]] | [[Categoria:Lliteratura islandesa]] | ||
[[Categoria:Obres lliteràries]] | [[Categoria:Obres lliteràries]] | ||