mSin resumen de edición
mSin resumen de edición
Llínea 1: Llínea 1:
La '''C''' és la tercera lletra de l'[[alfabet valencià]] provinent del [[llatí]]. El seu nom és '''ce'''.  
La '''C''', '''c''' en minúscula, és la tercera lletra de l'[[alfabet valencià]] provinent del [[llatí]]. El seu nom és '''ce'''.  


El seu orige gràfic està en símbols [[fenici]]s per representar una arma que es llançava. En el llatí se va arredonir i es va diferenciar de la G.  
El seu orige gràfic està en símbols [[fenici]]s per representar una arma que es llançava. En el llatí se va arredonir i es va diferenciar de la G.  
Llínea 5: Llínea 5:
== Fonètica ==
== Fonètica ==
En [[valencià]] representa l'[[oclusiva velar sorda]] /k/ de l'[[alfabet fonètic internacional]] en els següents casos:
En [[valencià]] representa l'[[oclusiva velar sorda]] /k/ de l'[[alfabet fonètic internacional]] en els següents casos:
* Davant de les [[vocal]]s ''a'', ''o'', ''u''..
* Davant de les [[vocal]]s ''a'', ''o'', ''u''.
* Davant de les [[consonant]]s.
* Davant de les [[consonant]]s.
* En posició final (''sac''). Despuix d'una consonant nasal sol emmudir-se (''banc'', pronunciat ''ban''), açò és un vulgarisme no admissible en el valencià estàndart.
* En posició final (''sac''). Despuix d'una consonant nasal sol emmudir-se (''banc'', pronunciat ''ban''), açò és un vulgarisme no admissible en el valencià estàndart, que sempre pronuncia la ce final.


És el fonema de la [[fricativa alveolar sorda]] /s/ davant de ''e'' (''cel''), ''i'' (''ciri'').
És el fonema de la [[fricativa alveolar sorda]] /s/ davant de ''e'' (''cel''), ''i'' (''ciri'').
Llínea 19: Llínea 19:
# En principi de sílaba formant els grups consonàntics CR, CL: crida, clau, dimecres, proclamà.
# En principi de sílaba formant els grups consonàntics CR, CL: crida, clau, dimecres, proclamà.
# Davant de C, D, S, T, Z: acció, anècdota, dacsa, actua, eczema.
# Davant de C, D, S, T, Z: acció, anècdota, dacsa, actua, eczema.
# En final de paraula, encara que en derivar (en el plural se conserva) se transforme en G o se conserve: pròlec, no pròleg, pero prologar. Fanc, no fang, pero fangós
# En final de paraula, encara que en derivar (en el plural se conserva) se transforme en G o es conserve: pròlec, no pròleg, pero prologar. Fanc, no fang, pero fangós
* En sò de [s] (cendra)
* En sò de [s] (cendra)
# Inicial i interior de paraula, davant de E, I: cel, cinc, incert, província.
# Inicial i interior de paraula, davant de E, I: cel, cinc, incert, província.