Teniente
Membre des de 5 maig 2018
Nova secció: →Traduccions de Wikipedia |
mSense resum d'edició |
||
| Llínea 45: | Llínea 45: | ||
Hola Teniente, Moltes gràcies per les teues colaboracions, només voldria demanar que en cas de fer traduccions d'artículs de [[Wikipedia]] inclogueres la plantilla [[Plantilla:traduït de]] --[[Usuari:Admin|Admin]] ([[Usuari Discussió:Admin|discussió]]) 02:44 26 jul 2018 (CEST) | Hola Teniente, Moltes gràcies per les teues colaboracions, només voldria demanar que en cas de fer traduccions d'artículs de [[Wikipedia]] inclogueres la plantilla [[Plantilla:traduït de]] --[[Usuari:Admin|Admin]] ([[Usuari Discussió:Admin|discussió]]) 02:44 26 jul 2018 (CEST) | ||
................................................... | |||
Com ya te vaig dir: | |||
En els acabaments –ada, –ades, –adet, -adeta (com vesprada, acabades, cremadet,paradeta), la d, antigament fricativa [ð] en una articulació molt relaixada, s‘emmudix en la pràctica totalitat del domini llingüístic valencià i és, per tant, muda en valencià estàndart: [vespɾá, akaβáes, kɾemaét, paɾaéta], si be es manté en l’escritura per etimologia. | |||
En uns atres casos de d intervocàlica, l’emmudiment no és tan generalisat. És el cas de l'emmudiment de la -d- intervocàlica pretònica en el sufix -ador, -adora, -adors, -adores, que no és general, pero succeïx en gran part del valencià: mocador, | |||
mocadors, treballador, treballadora, treballadors, treballadores solen pronunciar-se a nivell coloquial [mokaóɾ, mokaóɾs, trebaʎaóɾ, trebaʎaóɾa, trebaʎaóɾs, trebaʎaóɾes]. | |||
https://www.llenguavalenciana.com/documents/gramatica2015 | |||
--[[Usuari:Jose2|Jose2]] ([[Usuari Discussió:Jose2|discussió]]) 16:34 30 jul 2018 (CEST) | |||