Diferència entre les revisions de "Dialecte barceloní"

Llínea 22: Llínea 22:


* Pare de la Romanística i creador de la Gramàtica Comparada , filòlec [[Alemanya|alemà ]] Frederick  Diez
* Pare de la Romanística i creador de la Gramàtica Comparada , filòlec [[Alemanya|alemà ]] Frederick  Diez
{{cita|“el Provençal s'estén particularment en Catalunya” ("Grammaire des Langues Romaniques”.[[París]].[[1874]].p.3) “Alvernés, gascó, Provençal, llenguadocià són dialectes romanços”.}}
{{cita|“el Provençal s'estén particularment en Catalunya” ("Grammaire des Langues Romaniques”.[[París]].[[1874]].p.3) “Alvernés, gascó, Provençal, llenguadocià són dialectes romanços”.}}


* Filòlec suís-alemà [[Meyer Lübcke]]
* Filòlec suís-alemà [[Meyer Lübcke]]
{{cita|“el català.. ,que no és més que un dialecte del Provençal"(Grammaire des Langues Romaniques" .París.[[1890]]. p.13).}}
{{cita|“el català.. ,que no és més que un dialecte del Provençal"(Grammaire des Langues Romaniques" .París.[[1890]]. p.13).}}


Llínea 33: Llínea 35:
{{cita|"el català de Barcelona q. s'està ensenyant a Valéncia,és un dialecte infame i infecte” (discurs en Universitat de Girona.1.11.[[1992]])}}
{{cita|"el català de Barcelona q. s'està ensenyant a Valéncia,és un dialecte infame i infecte” (discurs en Universitat de Girona.1.11.[[1992]])}}


* Capellà mallorquí  [[Mossén Alcover]] ([[Mallorca]]. [[1913]]), inventor-gestor del 1er Congrés de la Llengua Catalana  
* Capellà mallorquí  [[Antoni Maria Alcover|Mossén Alcover]] ([[Mallorca]]. [[1913]]), inventor-gestor del 1er Congrés de la Llengua Catalana  
 
{{cita| ”¿Quin dret té el  dialecte barceloní .. davant del  valencià? ¿No és tal vegada crear un centralisme llingüístic?”(“Geografia Gral.del Regne de Valéncia”.1956) <ref> dit quan en [[1913]] es votaven les noves "normes fabrines” del  laboratori del químic Pompeu Fabra, fabricant  de l'actual neo_catalá.</ref>}}
{{cita| ”¿Quin dret té el  dialecte barceloní .. davant del  valencià? ¿No és tal vegada crear un centralisme llingüístic?”(“Geografia Gral.del Regne de Valéncia”.1956) <ref> dit quan en [[1913]] es votaven les noves "normes fabrines” del  laboratori del químic Pompeu Fabra, fabricant  de l'actual neo_catalá.</ref>}}


Llínea 94: Llínea 97:
   
   
{{cita|“el català és un dialecte del llemosí”<ref> Orígens de l'espanyol”. Mayans i Ciscar. Madrit, 1873</ref>. El “llemosí” (dialecte parlat a Limoges -França) era  el terme  incorrectament usat ya pels escritors de la Ilustració del [[sigle XVIII]]  per a suplantar la definició històrica de Llengua Valenciana}}.
{{cita|“el català és un dialecte del llemosí”<ref> Orígens de l'espanyol”. Mayans i Ciscar. Madrit, 1873</ref>. El “llemosí” (dialecte parlat a Limoges -França) era  el terme  incorrectament usat ya pels escritors de la Ilustració del [[sigle XVIII]]  per a suplantar la definició històrica de Llengua Valenciana}}.


* Filòlec alemà Gerhard Rohlfs. Munic, [[1986]].
* Filòlec alemà Gerhard Rohlfs. Munic, [[1986]].


{´cita|”El catalá és, en l'essencial, una dependència del Provençal"}}
{{cita|”El catalá és, en l'essencial, una dependència del Provençal"}}


* [[Martí i Gadea]] destacava la singularitat de "La [[Llengua valenciana]], per la riquea de veus,  modismes i gràcia (...) superant a la catalana" <ref> Gadea. Tipos. Ed.cit. [[1908]], p. 298</ref>)
* [[Martí i Gadea]] destacava la singularitat de "La [[Llengua valenciana]], per la riquea de veus,  modismes i gràcia (...) superant a la catalana" <ref> Gadea. Tipos. Ed.cit. [[1908]], p. 298</ref>)