Diferència entre les revisions de "Anex:Refranys valencians"
Sense resum d'edició |
m Corregits alguns refrans que tenien faltes d'ortografia i afegit un |
||
| Llínea 1: | Llínea 1: | ||
Este artícul pretén arreplegar els '''refranys valencians''' en una llista. Si voleu una explicació d'algú refrany, seleccioneu el refrany corresponent. | Este artícul pretén arreplegar els '''refranys valencians''' en una llista. Si voleu una explicació d'algú refrany, seleccioneu el refrany corresponent. | ||
* "Plou poc pero | * "Plou poc pero pa lo poc que plou, plou prou" | ||
* " | * "¡Salut i força al canut!" | ||
* "A la taula i al llit, al primer crit | * "A la taula i al llit, al primer crit" | ||
* "Home roig i gos pelut, primer mort que conegut | * "Home roig i gos pelut, primer mort que conegut" | ||
* "Qui furta un ou, pot furtar un bou | * "Qui furta un ou, pot furtar un bou" | ||
* "Quan el Mondúver fa capell, pica espart i fes cordell | * "Quan el Mondúver fa capell, pica espart i fes cordell" | ||
* "Quan per la mar | * "Quan per la mar s'arrasa, ficat en casa" | ||
* "Els diners i els collons per a les ocasions" | * "Els diners i els collons per a les ocasions" | ||
* "Qui en roba gasta massa | * "Qui en roba gasta massa té el cap de carabassa" | ||
* " | * "Com més sucre, més dolç" | ||
* "Quan el mal ve d'Almansa, a tots alcança" | * "Quan el mal ve d'Almansa, a tots alcança" | ||
* "Tota pedra fa paret" | * "Tota pedra fa paret" | ||
* "Tot pot ser digué Caliu, menys que una rata faça el seu niu baix del rabo d'un gat viu" | * "Tot pot ser digué Caliu, menys que una rata faça el seu niu baix del rabo d'un gat viu" | ||
* "Qui no guarda quan té, no menja quan vol" | * "Qui no guarda quan ne té, no menja quan ne vol" | ||
* "Cabra que pert el mos, bela" | * "Cabra que pert el mos, bela" | ||
* "Joans, Joseps i burros n'hi | * "Ovella que bela, pert bocí" | ||
* "El riu d'Alcoy boirejat, als tres dies banyat" | * "Joans, Joseps i burros n'hi han en totes les cases" | ||
* "El riu d'Alcoy boirejat, als tres dies banyat" | |||
* "Gallina vella, fa bon caldo" | * "Gallina vella, fa bon caldo" | ||
* "De nit, tots els gats son | * "De nit, tots els gats son parts" | ||
* "La fava, la figa la fot" | * "La fava, la figa la fot" | ||
* "Ontinyent, bona terra i mala gent" | * "Ontinyent, bona terra i mala gent" | ||
| Llínea 26: | Llínea 27: | ||
* "La figa li fa palmes" | * "La figa li fa palmes" | ||
* "Qui es burla, el dimoni li furga" | * "Qui es burla, el dimoni li furga" | ||
* "De les coses del piu, Deu | * "De les coses del piu, Deu se'n riu" | ||
* "Dels pecats del piu, Deu | * "Dels pecats del piu, Deu se'n riu, i dels pecats de la chona la Mare de Deu les perdona" | ||
* "Si en falles no folles, en pasqües no falles" | * "Si en falles no folles, en pasqües no falles" | ||
* "Quan Benicadell porta capell, pica espart i fes cordell." | * "Quan Benicadell porta capell, pica espart i fes cordell." | ||
| Llínea 34: | Llínea 35: | ||
* "¿Qué t'ha paregut, morrut? | * "¿Qué t'ha paregut, morrut? | ||
* "¿Qué t'ha paregut, fill de chufa cabut?" | * "¿Qué t'ha paregut, fill de chufa cabut?" | ||
* "Qui no té faena, | * "Qui no té faena, Deu li'n dona" | ||
* "Qui no treballa, que no menge, ni vaja mudat el dumenge." | * "Qui no treballa, que no menge, ni vaja mudat el dumenge." | ||
* "Qui no vullga pols, que no vaja a l’era." | * "Qui no vullga pols, que no vaja a l’era." | ||
* "Qui té | * "Qui té pèl al nas i a les orelles, ni li agraden figues ni mamelles." | ||
* "Faena feta fa goig." | * "Faena feta fa goig." | ||
* "Faena feta no corre pressa" | * "Faena feta no corre pressa" | ||
* "Algemesí ni dòna ni rossí" | * "Algemesí ni dòna ni rossí" | ||
* "De fora | * "De fora vindran que de casa mos tiraran." | ||
== Bibliografia == | == Bibliografia == | ||