Diferència entre les revisions de "La Cançó de la Falla"
Sense resum d'edició |
Sense resum d'edició |
||
| Llínea 3: | Llínea 3: | ||
==Lletra== | ==Lletra== | ||
<center>Caballers, yo soc Pepico, | <center>Caballers, yo soc Pepico, | ||
y en el dia del meu sant | y en el dia del meu sant | ||
m’''ha'' gastat un duro y pico | m’''ha'' gastat un duro y pico | ||
convidant y convidant. | convidant y convidant. | ||
I com veig que si em descuide | I com veig que si em descuide | ||
no me deixen ni un sisó, | no me deixen ni un sisó, | ||
''pa’ls'' que volen ''que’ls'' convide | ''pa’ls'' que volen ''que’ls'' convide | ||
he inventat esta cançó. | he inventat esta cançó. | ||
Calla, calla, calla, | Calla, calla, calla, | ||
tu m’has prés per ninot de la falla | tu m’has prés per ninot de la falla | ||
i si te faç cas | i si te faç cas | ||
es cosa segura que’m cremarás. | es cosa segura que’m cremarás. | ||
Yo pretenc a una Pepeta | Yo pretenc a una Pepeta | ||
i portanme molt decent | i portanme molt decent | ||
m’''ha'' gastat una peseta | m’''ha'' gastat una peseta | ||
en bunyols y en aiguardent. | en bunyols y en aiguardent. | ||
Pero he vist que li’n donava | Pero he vist que li’n donava | ||
la chiquilla a son cosí, | la chiquilla a son cosí, | ||
y cuant ella me cridava | y cuant ella me cridava | ||
yo de llunt li día així(na). | yo de llunt li día així(na). | ||
Calla, calla, calla, | Calla, calla, calla, | ||
tu m’has pres per ninot de la falla | tu m’has pres per ninot de la falla | ||
y si te fas cas | y si te fas cas | ||
es cosa segura que’m cremarás. | es cosa segura que’m cremarás. | ||
Ham fet una paella | Ham fet una paella | ||
que ha costat un dineral, | que ha costat un dineral, | ||
en carchofes y tabella | en carchofes y tabella | ||
y de clochines tan cual; | y de clochines tan cual; | ||
magre, pato y uns bons trosos | magre, pato y uns bons trosos | ||
d’un pollastre tendre y gros, | d’un pollastre tendre y gros, | ||
y mireu si som rumbosos | y mireu si som rumbosos | ||
¡que inclús li ham posat arrós! | ¡que inclús li ham posat arrós! | ||
Calla, calla, calla, | Calla, calla, calla, | ||
que pareixes un ninot de la falla… | que pareixes un ninot de la falla… | ||
Un amic que sap, de sempre, | Un amic que sap, de sempre, | ||
cuant m’agrá a mi llegir, | cuant m’agrá a mi llegir, | ||
em parlá d’una novela | em parlá d’una novela | ||
y, alabanla, em va dir: | y, alabanla, em va dir: | ||
Es molt bona, val deu duros, | Es molt bona, val deu duros, | ||
y ascomensa en una mort. | y ascomensa en una mort. | ||
Yo, davant d’eixe programa, | Yo, davant d’eixe programa, | ||
m’el deixí cantanli fort: | m’el deixí cantanli fort: | ||
Calla, calla, calla, | Calla, calla, calla, | ||
que pareixes el ninot de la falla… | que pareixes el ninot de la falla… | ||
Una chica que’n la cara | Una chica que’n la cara | ||
fa notar sa profesió, | fa notar sa profesió, | ||
hui m’ha dit que li comprara | hui m’ha dit que li comprara | ||
pa’l paseig un pantaló. | pa’l paseig un pantaló. | ||
Y per més que yo, de prónter, | Y per més que yo, de prónter, | ||
no he sabut qué contestar, | no he sabut qué contestar, | ||
cuan después m’he donat cónter, | cuan después m’he donat cónter, | ||
no parava de cantar: | no parava de cantar: | ||
Calla, calla, calla, | Calla, calla, calla, | ||
que pareixes el ninot de la falla… | que pareixes el ninot de la falla… | ||
Es speaker de la radio | Es speaker de la radio | ||
y pronuncia com se sol | y pronuncia com se sol | ||
Eisenhover, Foster Dulles, | Eisenhover, Foster Dulles, | ||
Trigve Lye y De Gaulle. | Trigve Lye y De Gaulle. | ||
Mes, cuan parla de Valencia, | Mes, cuan parla de Valencia, | ||
se li puja el sant al cel: | se li puja el sant al cel: | ||
diu Doménec, Alemani | diu Doménec, Alemani | ||
Calabuig y Mascarell. | Calabuig y Mascarell. | ||
Calla, calla, calla, | Calla, calla, calla, | ||
que pareixes el ninot de la falla… | que pareixes el ninot de la falla… | ||
Viajar si que’s hui en día | Viajar si que’s hui en día | ||
aventura de les grans, | aventura de les grans, | ||
en un poc més de pacencia | en un poc més de pacencia | ||
y pagant poc més que abans; | y pagant poc més que abans; | ||
un poc més per asentarte, | un poc més per asentarte, | ||
y algo més per córrer més. | y algo més per córrer més. | ||
Pero, si a les deu t’aguarden, | Pero, si a les deu t’aguarden, | ||
saps que aplegues a les tres. | saps que aplegues a les tres. | ||
Calla, calla, calla, | Calla, calla, calla, | ||
que pareixes el ninot de la falla… | que pareixes el ninot de la falla… | ||
Aguardant al huit (trenvía) oírem | Aguardant al huit (trenvía) oírem | ||
avions a reacció, | avions a reacció, | ||
y el So Crédul va dirme: | y el So Crédul va dirme: | ||
¡Progresem sinse discusió! | ¡Progresem sinse discusió! | ||
Pero yo, que estava un hora | Pero yo, que estava un hora | ||
esperant, cansat y fret, | esperant, cansat y fret, | ||
agarrí el camí entre cames | agarrí el camí entre cames | ||
y el deixí cantant baixet: | y el deixí cantant baixet: | ||
Calla, calla, calla, | Calla, calla, calla, | ||
que pareixes el ninot de la falla… | que pareixes el ninot de la falla… | ||
En la próxima campanya | En la próxima campanya | ||
lo millor que podré fer | lo millor que podré fer | ||
es quedarme en casa, sinse | es quedarme en casa, sinse | ||
fer negoci en l’extranger. | fer negoci en l’extranger. | ||
L’alemá ta masa penes, | L’alemá ta masa penes, | ||
no m’entenc en el francés, | no m’entenc en el francés, | ||
y si en un inglés me tope | y si en un inglés me tope | ||
voldrá tráurem els dinés. | voldrá tráurem els dinés. | ||
Calla, calla, calla…</center> | Calla, calla, calla…</center> | ||