Diferència entre les revisions de "Che"
Pàgina nova, en el contingut: «'''Che''' és una interjecció típica del Regne de Valéncia, encara que també podem tobrar-la en atres idiomes com l'espanyol o el portugués del Brasil. Els...» |
Sin resumen de edición |
||
| Llínea 1: | Llínea 1: | ||
'''Che''' és una interjecció típica del Regne de Valéncia, encara que també podem tobrar-la en atres idiomes com l'espanyol o el portugués del Brasil. Els valencians l'amprem a fi d'expressar qualsevol tipo de sentiment. Se pot pronunciar ''ʧé'' o ''ʧέ'', encara que que tinga atres formes de pronunciació segons el poble o la zona dialectal. | '''Che''' és una interjecció típica del Regne de Valéncia, encara que també podem tobrar-la en atres idiomes com l'espanyol o el portugués del Brasil. Els valencians l'amprem a fi d'expressar qualsevol tipo de sentiment. Se pot pronunciar ''ʧé'' o ''ʧέ'', encara que que tinga atres formes de pronunciació segons el poble o la zona dialectal. | ||
És amprada des de ben antic i la trobem escrita en diversos llocs com ''che'', encara que actualment, les normes ortogràfiques catalanistes de l'AVL, l'escriga ''xe'' (fàcilment se pot confondre's en la lletra [[xe]] ''ʃe'') | |||