Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Llínea 1: Llínea 1:
[[Image:142201411214550075a.jpg|230px|thumb|En el Regne és molt comú l'ús de che junt ad atres paraules expressives com collons o redéu, com podem vore en el logo de colla valencianista suecana.]]
'''Che''' és una interjecció típica del [[Regne de Valéncia]], encara que també podem trobar-la en atres idiomes com l'[[espanyol]] o el [[portugués]] de [[Brasil]].
'''Che''' és una interjecció típica del [[Regne de Valéncia]], encara que també podem trobar-la en atres idiomes com l'[[espanyol]] o el [[portugués]] de [[Brasil]].


==En el Regne==
==En el Regne==
[[Image:142201411214550075a.jpg|230px|thumb|En el Regne és molt comú l'ús de che junt ad atres paraules expressives com collons o redéu, com podem vore en el logo de colla valencianista suecana.]]
[[Image:Escut-falla-che-collons-copia.png|230px|thumb|També en la falla homònima.]]


Els valencians l'amprem a fi d'expressar qualsevol tipo de sentiment. Se pot pronunciar ''ʧé'' o, majoritariament ''ʧέ''<ref name=AVL> [http://www.avl.gva.es/lexicval/ Xe, en el diccionari de l'AVL]</ref> , encara que que tinga atres formes de pronunciació segons el poble o la zona dialectal.
Els valencians l'amprem a fi d'expressar qualsevol tipo de sentiment. Se pot pronunciar ''ʧé'' o, majoritariament ''ʧέ''<ref name=AVL> [http://www.avl.gva.es/lexicval/ Xe, en el diccionari de l'AVL]</ref> , encara que que tinga atres formes de pronunciació segons el poble o la zona dialectal.
Llínea 16: Llínea 18:
[[Image:10849318_che.jpg|230px|thumb|El Che Guevara, aixina era conegut el revolucionari argentí, ya que gastava prou a sovint l'interjecció.]]
[[Image:10849318_che.jpg|230px|thumb|El Che Guevara, aixina era conegut el revolucionari argentí, ya que gastava prou a sovint l'interjecció.]]
Ernesto Guevara era conegut en el sobrenom de Che Guevara, ya que sempre estava utilisant el ''che'', a part de tindre uns atres ''El Chanccho'' o ''El Loco (El Foll)''.
Ernesto Guevara era conegut en el sobrenom de Che Guevara, ya que sempre estava utilisant el ''che'', a part de tindre uns atres ''El Chanccho'' o ''El Loco (El Foll)''.
Che també se sol utilisar en zones de Galícia com la Costa de Mort, en Brasil, en Portugal i en zones d'Itàlia.
Che també se sol utilisar en zones de Galícia com la Costa de Mort, en Brasil, en Portugal i en zones d'Itàlia.