Diferència entre les revisions de "Ricart Garcia Moya"
Text reemplaça - 'propies' a 'pròpies' (Etiquetes: Editat des de la versió per a mòvils Editat des de la versió per a mòvils) |
|||
| Llínea 28: | Llínea 28: | ||
Es autor dels llibres d'investigació: ''Tratado de la [[Real Senyera]]'' ([[1993]]), editat per l'[[Ajuntament de Valéncia]] i que tracta sobre l'història i l'heràldica valenciana. Els atres dos llibres posteriors ''Historias del [[Idioma Valenciano]]'' ([[2003]]) aixina com el ''Diccionari historic del [[Idioma Valencià]] Modern'' (DHIVAM) ([[2008]]), estan dedicats a les investigacions sobre la [[llengua valenciana]]. | Es autor dels llibres d'investigació: ''Tratado de la [[Real Senyera]]'' ([[1993]]), editat per l'[[Ajuntament de Valéncia]] i que tracta sobre l'història i l'heràldica valenciana. Els atres dos llibres posteriors ''Historias del [[Idioma Valenciano]]'' ([[2003]]) aixina com el ''Diccionari historic del [[Idioma Valencià]] Modern'' (DHIVAM) ([[2008]]), estan dedicats a les investigacions sobre la [[llengua valenciana]]. | ||
Les investigacions i publicacions de Ricart Garcia Moya solen incidir, entre atres aspectes, en la manipulació llingüística i històric-documental que el [[Catalanisme|catalanisme]] o el [[Castellanisme|castellanisme]] ve realisant des de fa décades a la [[llengua valenciana]], a l'història valenciana o ad atres senyes d'identitat | Les investigacions i publicacions de Ricart Garcia Moya solen incidir, entre atres aspectes, en la manipulació llingüística i històric-documental que el [[Catalanisme|catalanisme]] o el [[Castellanisme|castellanisme]] ve realisant des de fa décades a la [[llengua valenciana]], a l'història valenciana o ad atres senyes d'identitat pròpies del [[Poble Valencià|poble valencià]]. | ||