Diferència entre les revisions de "Secessionisme llingüístic"
Text reemplaça - ' bé' a ' be' |
|||
| Llínea 18: | Llínea 18: | ||
* Una ignorància (a sovint voluntària) de l'investigació en [[llengües romàniques|llingüística romànica]] que afirma l'unitat del català i de l'occità.<ref name="Pèire"> [[Pèire Bèc|BÈC Pèire]] (1970-71) = BEC Pierre (collab. Octave NANDRIS, Žarko MULJAČIĆ) ''Manuel pratique de philologie romane,'' París: Picard, 2 vol.</ref> | * Una ignorància (a sovint voluntària) de l'investigació en [[llengües romàniques|llingüística romànica]] que afirma l'unitat del català i de l'occità.<ref name="Pèire"> [[Pèire Bèc|BÈC Pèire]] (1970-71) = BEC Pierre (collab. Octave NANDRIS, Žarko MULJAČIĆ) ''Manuel pratique de philologie romane,'' París: Picard, 2 vol.</ref> | ||
* Crispacions identitàries sobre els dialectes que volen considerar com a llengües a banda. | * Crispacions identitàries sobre els dialectes que volen considerar com a llengües a banda. | ||
* Una absència d'èxit (o | * Una absència d'èxit (o be una posició molt marginal) en l'investigació científica en [[llingüística]].<ref>[[Georg Kremnitz|KREMNITZ Georg]], "Une approche sociolinguistique", in KIRSCH F. Peter, & KREMNITZ Georg, & SCHLIEBEN-LANGE Brigitte (2002) ''Petite histoire sociale de la langue occitane: usages, images, littérature, grammaires et dictionnaires'', col·l. Cap al Sud, F-66140 Canet: Trabucaire, p. 109-111 [versió actualitzada i traducció parcial de: HOLTUS Günter, & METZELTIN Michael, & SCHMITT Christian (1991) (dir.) ''Lexikon der Romanistischen Linguistik''. Vol. V-2: ''Okzitanisch, Katalanisch'', Tübingen: Niemeyer]</ref> | ||
* Un lobbying actiu cap als mijos polítics regionals. | * Un lobbying actiu cap als mijos polítics regionals. | ||
* L'adhesió a una grafia o a una prescripció que trenca l'unitat llingüística i que exagera les particularitats dialectals. | * L'adhesió a una grafia o a una prescripció que trenca l'unitat llingüística i que exagera les particularitats dialectals. | ||