Diferència entre les revisions de "Anex:Cites que reconeixen el valencià com llengua"
Sense resum d'edició |
Sense resum d'edició |
||
| Llínea 140: | Llínea 140: | ||
[[1468]].- [[Joan Roïç de Corella]], religiós, cavaller, escritor i poeta valencià: “Parlament en casa de Berenguer Mercader” : ‘apud ...la suavitat de les seues elegants paraules (es referix a [[Joan de Pròxita]]) que, en art..., els vivents tots excel.lia, en celsitud d'alt gentil estil '''en vulgar de valenciana prosa’.''' | [[1468]].- [[Joan Roïç de Corella]], religiós, cavaller, escritor i poeta valencià: “Parlament en casa de Berenguer Mercader” : ‘apud ...la suavitat de les seues elegants paraules (es referix a [[Joan de Pròxita]]) que, en art..., els vivents tots excel.lia, en celsitud d'alt gentil estil '''en vulgar de valenciana prosa’.''' | ||
[[1472]].- [[Joan Esteve]], | [[1472]].- [[Joan Esteve]], notari i escritor valencià en su obra "Liber Elegantiarum", diccionario Latin-Valenciano, dice: ‘Explicit liber elegantiarum Johannis Stephani, viri erudittissimi, civis Valentiani regie auctoritate notarii publici, '''latina et valentiana lingua''' exactissima iligencia emmendatus...’. | ||
[[1473]].- Entre els anys 1473 i [[1507]].- Es varen escriure les “Regles per a esquivar vocables”, de Pere Miquel Carbonell i Geroni Pau, catalans. La “regla” 291 diu: “reyna e regina tot se pot dir; més '''lo vulgar català e valentià és dir reyna''', car regina nos diu sino en cobles o per trones....” | [[1473]].- Entre els anys 1473 i [[1507]].- Es varen escriure les “Regles per a esquivar vocables”, de Pere Miquel Carbonell i Geroni Pau, catalans. La “regla” 291 diu: “reyna e regina tot se pot dir; més '''lo vulgar català e valentià és dir reyna''', car regina nos diu sino en cobles o per trones....” | ||