Diferència entre les revisions de "Joan Coromines"
| Llínea 28: | Llínea 28: | ||
== Obra == | == Obra == | ||
( | La seua obra comprén fonamentalment temàtica llingüística basada, sobretot, en el català i en el castellà: | ||
* ''Vocabulario aranés'' (1931) | |||
* ''What Should Be Known About the Catalan Language'' (1951), chicotet opúscul publicat en anglés per a presentar la llengua catalana al públic estadounidenc, fon traduït al català en 1954 en el títul ''El que s’ha de saber de la llengua catalana''. | |||
* ''Algunes lleis fonètiques catalanes no observades fins ara'' (1954) | |||
* ''Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana'' (1954-1957). Esta obra tingué una segunda edició, més ampliada, portada a cap en l'ajuda de José Antonio Pascual i titulada ''Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico'' (1984-1991). | |||
* ''Breve diccionario etimológico de la lengua castellana'' | |||
* ''Estudis de toponímia catalana'' (1965-1970) | |||
* ''Lleures i converses d'un filòleg'' (1971) | |||
* ''Tópica hespérica. Estudio sobre los antiguos dialectos, el substrato y la toponímia romances'' (1972) | |||
* ''Entre dos llenguatges'' (1976-1977) | |||
* ''Diccionari Etimològic i Complementari de la Llengua Catalana'' (1980-2001). Obra monumental sobre la llengua catalana. | |||
* ''Onomasticon Cataloniae'' (1989-1997), recopilació etimològica de topónims de l'àmbito catalaparlant. Consta de huit volums. L'octau se publicà pòstumament. | |||
* ''El parlar de la Vall d'Aran. Gramàtica, diccionari i estudis lexicals sobre el gascó'' (1990) | |||
* ''Breve diccionario etimológico de la lengua castellana'' (1990) | |||
* ''Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico'' (1991-1997) | |||
== Comentaris == | == Comentaris == | ||