Diferència entre les revisions de "Bernardí Vallmanya"
| Llínea 22: | Llínea 22: | ||
== Cites == | == Cites == | ||
Bernardí Vallmanya, apart d'atres obres en vers, traduí en prosa diverses obres del castellà, a on se poden llegir les següents cites referides a la llengua a la qual les havia traduït: | *Bernardí Vallmanya, apart d'atres obres en vers, traduí en prosa diverses obres del castellà, a on se poden llegir les següents cites referides a la llengua a la qual les havia traduït: | ||
{{Cita|''... traduit de lengua castellana en estil de valenciana prosa''|''Lo carcer d'amor'', imprés en Barcelona l'any 1493}} | {{Cita|''... traduit de lengua castellana en estil de valenciana prosa''|''Lo carcer d'amor'', imprés en Barcelona l'any 1493}} | ||
| Llínea 31: | Llínea 31: | ||
Citat en el llibre ''[[En torn a la Llengua Valenciana]]'' (1994) d'[[Pare Guinot|En Josep Mª Guinot]]. | Citat en el llibre ''[[En torn a la Llengua Valenciana]]'' (1994) d'[[Pare Guinot|En Josep Mª Guinot]]. | ||
{{Cita|Bernardí Vallmanya, traduix 'Lo carcer d'amor', Barcelona 1493, traduit de lengua castellana en estil de valenciana prosa. Tambe va traduir 'La revelacio del benaventurat apostol Pau' i 'Cordial d'anima', abdos en Valencia 1495, de vulgar idioma castella en valenciana prosa.|([[Revista Renou]], nº 45, març 2003), editada per l'[[Associació Cultural Cardona Vives de Castelló]]}} | |||
== Vore també == | == Vore també == | ||