Diferència entre les revisions de "Josep Maria Guinot"
| Llínea 208: | Llínea 208: | ||
''... de vulgar lengua castellana en stil de valenciana prosa''|En el colofó de l'obra ''Lo cordial de l'ànima'', imprés en Valéncia l'any 1495 <br> | ''... de vulgar lengua castellana en stil de valenciana prosa''|En el colofó de l'obra ''Lo cordial de l'ànima'', imprés en Valéncia l'any 1495 <br> | ||
''... de vulgar ydioma castella en valenciana prosa''|''Revelació del benaventurat Apòstol Sanct Pau'', imprés en Valéncia l'any 1495 | ''... de vulgar ydioma castella en valenciana prosa''|''Revelació del benaventurat Apòstol Sanct Pau'', imprés en Valéncia l'any 1495|Citat en el llibre ''[[En torn a la Llengua Valenciana]]'' (1994) d'[[Pare Guinot|En Josep Mª Guinot]]}} | ||
|Citat en el llibre ''[[En torn a la Llengua Valenciana]]'' (1994) d'[[Pare Guinot|En Josep Mª Guinot]]}} | |||
{{Cita|El concepte que este sabi escritor ([[Gregori Mayans]]) tenia de la llengua valenciana el va resumir el filosof [[Julián Marías]] en un articul publicat en la Revista Gaceta Ilustrada (13 de març de 1972):'... que la llengua valenciana es llengua germana i no filla de la catalana'.|''En torn a la llengua valenciana'' (1994), per Josep Mª Guinot i Galan, conferència oferida al [[Grup d'Acció Valencianista]] (GAV)}} | {{Cita|El concepte que este sabi escritor ([[Gregori Mayans]]) tenia de la llengua valenciana el va resumir el filosof [[Julián Marías]] en un articul publicat en la Revista Gaceta Ilustrada (13 de març de 1972):'... que la llengua valenciana es llengua germana i no filla de la catalana'.|''En torn a la llengua valenciana'' (1994), per Josep Mª Guinot i Galan, conferència oferida al [[Grup d'Acció Valencianista]] (GAV)}} | ||