Diferència entre les revisions de "Josep Lluís Garcia Ferrada"
| Llínea 51: | Llínea 51: | ||
El nostre amor se va morir <br> | El nostre amor se va morir <br> | ||
en un cos de chiquet. <br> | en un cos de chiquet. <br> | ||
Pogué així, fon fàcil, oblidar <br> | Pogué així, fon fàcil, oblidar <br> | ||
ta veu i la temperatura de tos llavis. <br> | ta veu i la temperatura de tos llavis. <br> | ||
En canvi, no conseguíxc dilucidar <br> | En canvi, no conseguíxc dilucidar <br> | ||
si seguixes sent tú qui està <br> | si seguixes sent tú qui està <br> | ||
| Llínea 64: | Llínea 62: | ||
el vent s'arromanga fins per damunt dels colzes, <br> | el vent s'arromanga fins per damunt dels colzes, <br> | ||
desconec que permaneix congènit en les nits. <br> | desconec que permaneix congènit en les nits. <br> | ||
Siguen meues i concedides, de ton erosionat rastre, <br> | Siguen meues i concedides, de ton erosionat rastre, <br> | ||
i es que sol quan els llançols <br> | i es que sol quan els llançols <br> | ||
| Llínea 70: | Llínea 67: | ||
amaguen la llum en sa pelussa, <br> | amaguen la llum en sa pelussa, <br> | ||
sols llavors, <br> | sols llavors, <br> | ||
me tornen a ton longeu silenci. | me tornen a ton longeu silenci.|Traducció a la Llengua Valenciana per Josep Lluïs García Ferrada}} | ||
== Premis == | == Premis == | ||