Diferència entre les revisions de "Pasqua"

Sense resum d'edició
Llínea 12: Llínea 12:


La paraula valenciana original era "pasca" (a sovint escrita "pascha", com en llatí), pero ben pronte, per influència de la paraula llatina ''pascua'', que vol dir "pastures", passà a l'actual "pasqua".  
La paraula valenciana original era "pasca" (a sovint escrita "pascha", com en llatí), pero ben pronte, per influència de la paraula llatina ''pascua'', que vol dir "pastures", passà a l'actual "pasqua".  
== Frases i dits valencians ==
{{Cita|Ací me pica, ací me cou, el dia de Pasqua t'esclafe l'ou.|Referint-se a la [[mona de pasqua]]}}


== Vore també ==
== Vore també ==