Vixca Valencia
Membre des de 16 gin 2009
| Llínea 236: | Llínea 236: | ||
Muchas gracias por tu ayuda --[[Usuari:Chabi|Chabi]] 20:33, 15 abr 2009 (UTC) | Muchas gracias por tu ayuda --[[Usuari:Chabi|Chabi]] 20:33, 15 abr 2009 (UTC) | ||
== Sorry = | == Sorry == | ||
Te pido disculpas. Me he intentado bajar el traductor pero nada de nada. No me deja bajarlo. Dime el texto que quieres traducir del asturiano, que yo mismo te lo traduzco. --[[Usuari:Chabi|Chabi]] 21:14, 15 abr 2009 (UTC) | Te pido disculpas. Me he intentado bajar el traductor pero nada de nada. No me deja bajarlo. Dime el texto que quieres traducir del asturiano, que yo mismo te lo traduzco. --[[Usuari:Chabi|Chabi]] 21:14, 15 abr 2009 (UTC) | ||
muérganu = Órgano. Instrumento músical. | |||
nueso = nuestro | |||
encamienta = Advertir, encargar, recomendar. | |||
llendes = Linde, límite. Separación, límite. Parte de un prado. | |||
sen = Sin o puede significar dirección/sentido ''En tolos senes''. Dependen del contexto. | |||
Si necesitas algo más, aquí estoy. --[[Usuari:Chabi|Chabi]] 21:25, 15 abr 2009 (UTC) | |||