Diferència entre les revisions de "Idioma feroés"
mSense resum d'edició |
mSense resum d'edició |
||
| Llínea 1: | Llínea 1: | ||
El '''feroés''' és una llengua germànica ocidental insular. És una llengua parlada per uns 48.000 persones en les [[Illes Feroe]] i per unes 12.000 en [[Dinamarca]]. És una de les dos llengües escandinaves insulars (l'atra és el idioma [[islandés]]). Té el seu orige en el antic nòrdic que se parlava en la península escandinava durant el temps dels | El '''feroés''' és una llengua germànica ocidental insular. És una llengua parlada per uns 48.000 persones en les [[Illes Feroe]] i per unes 12.000 en [[Dinamarca]]. És una de les dos llengües escandinaves insulars (l'atra és el idioma [[islandés]]). Té el seu orige en el antic nòrdic que se parlava en la península escandinava durant el temps dels [[viking]]s. Encara que la forma escrita té moltes similituts en el islandés, la pronunciació les diferencia significativament. | ||
Fins el [[sigle XV]], el feroés tenia similar ortografia a la del idioma islandés i el [[noruec]]. Després de la Reforma, el [[danés]] s'impossà i se prohibí el feroés en coleges, iglésies i documents oficials. Els habitants de les illes continuàren utilisant la llengua per a compondre balades, històries populars, i en la seua vida cotidiana. Mantingueren una rica traducció d'història oral, pero durant 300 anys açò no se va vore reflexat en texts escrits. | Fins el [[sigle XV]], el feroés tenia similar ortografia a la del idioma islandés i el [[noruec]]. Després de la Reforma, el [[danés]] s'impossà i se prohibí el feroés en coleges, iglésies i documents oficials. Els habitants de les illes continuàren utilisant la llengua per a compondre balades, històries populars, i en la seua vida cotidiana. Mantingueren una rica traducció d'història oral, pero durant 300 anys açò no se va vore reflexat en texts escrits. | ||