Diferència entre les revisions de "Lliteratura de Bulgària"
Sense resum d'edició |
mSense resum d'edició |
||
| Llínea 1: | Llínea 1: | ||
La '''lliteratura de Bulgària''' és tota aquella escrita pels búlgars o els residents en [[Bulgària]], aixina com l'escrita en [[idioma búlgar]], sent esta última la definició més utilisada. És la més antiga de les lliteratures [[Poble eslau|eslaves]]<ref>Laléva, Tania Dimitrova, y Alvarado, Salustio (1997): "La literatura búlgara desde sus orígenes hasta el siglo XVII", en Presa González, Fernando (ed.): ''Historia de las literaturas eslavas'', Madrid, Cátedra (ISBN 84-376-1566-6), pp. 141-169; p. 141.</ref>, ya que els seus orígens es remonten al [[sigle IX]], quan els monges [[Ciril i Metodi]] varen crear l'[[alfabet glagolític]] i varen traduir del grec al búlgar antic, també conegut com [[antic eslau eclesiàstic]], varis llibres cristians. | La '''lliteratura de Bulgària''' és tota aquella escrita pels búlgars o els residents en [[Bulgària]], aixina com l'escrita en [[idioma búlgar]], sent esta última la definició més utilisada. És la més antiga de les lliteratures [[Poble eslau|eslaves]]<ref>Laléva, Tania Dimitrova, y Alvarado, Salustio (1997): "La literatura búlgara desde sus orígenes hasta el siglo XVII", en Presa González, Fernando (ed.): ''Historia de las literaturas eslavas'', Madrid, Cátedra (ISBN 84-376-1566-6), pp. 141-169; p. 141.</ref>, ya que els seus orígens es remonten al [[sigle IX]], quan els monges [[Ciril i Metodi]] varen crear l'[[alfabet glagolític]] i varen traduir del [[grec]] al búlgar antic, també conegut com [[antic eslau eclesiàstic]], varis llibres cristians. | ||
== Referències == | == Referències == | ||