Diferència entre les revisions de "Pere Pasqual"
Sense resum d'edició |
|||
| Llínea 11: | Llínea 11: | ||
Va escriure en [[llengua valenciana]]: la ''[[Bíblia Parva]] '' o ''Llibre del bisbe de Jaén'', que hauria escrit durant la [[presó]] en Granada; el ''Llibre de Gamaliel'', ''La destrucció de Jerusalem'', la ''Disputa del Bisbe de Jaén contra los judeus'' i les sis ''Històries i contemplacions''. | Va escriure en [[llengua valenciana]]: la ''[[Bíblia Parva]] '' o ''Llibre del bisbe de Jaén'', que hauria escrit durant la [[presó]] en Granada; el ''Llibre de Gamaliel'', ''La destrucció de Jerusalem'', la ''Disputa del Bisbe de Jaén contra los judeus'' i les sis ''Històries i contemplacions''. | ||
== Cites == | |||
Frai Joaquín Millán Rubio, també de l'orde dels mercedaris, diu: | |||
{{Cita|.... los manuscritos más antiguos y más numerosos están en valenciano y se remontan a fechas cercanas a los tiempos del santo. De modo que habló y escribió en valenciano.... Aunque sabía griego, hebreo, latín, árabe, romance castellano, utiliza la lengua de su infancia, porque la prefería y porque la entendían los más a que se dirigía.|Breu historia de la Llengua Valenciana (1995), per Francesc Moreno.}} | |||
==Controvèrsia== | ==Controvèrsia== | ||