Diferència entre les revisions de "Nadal (Festivitat)"

Sense resum d'edició
Llínea 13: Llínea 13:
* La nit del dia 24, vespra de Nadal, és la '''Nit de Nadal''', equivalent a la ''Nochebuena'' del [[castellà]].
* La nit del dia 24, vespra de Nadal, és la '''Nit de Nadal''', equivalent a la ''Nochebuena'' del [[castellà]].


* El primer dia de l’any, 1 de giner, és el dia de '''Cap d'Any''': el cap, el primer de l'any. No s'ha de dir ''dia d'Any Nou'' per calc del castellà.
* El primer dia de l’any, [[1 de giner]], és el dia de '''Cap d'Any''': el cap, el primer de l'any. No s'ha de dir ''dia d'Any Nou'' per calc del castellà.


* Paralelament a lo que ocorre el dia 24, la nit del dia 31, vespra de Cap d'Any, és la '''Nit de Cap d'Any''', equivalent a la ''Nochevieja'' del castellà.
* Paralelament a lo que ocorre el dia 24, la nit del dia 31, vespra de Cap d'Any, és la '''Nit de Cap d'Any''', equivalent a la ''Nochevieja'' del castellà.


* És també típicament valencià celebrar la festivitat del dia 6 de giner, dia de l'Epifania o de '''Reixos'''. Els Reixos són els reis d'Orient: Melchor, Gaspar i Baltasar, que adoraren a Jesucrist en el pesebre. Si be el plural regular '''Reis''' també se'ls aplica en algunes comarques i no és incorrecte, convé usar sempre la denominació ben nostra de '''Reixos''' (segurament derivada de l'arcaisme ''reig'', que volia dir rei en valencià antic, en el seu femení ''regina'') per a referir-nos ad estos personages
* És també típicament valencià celebrar la festivitat del dia [[6 de giner]], dia de l'Epifania o de '''Reixos'''. Els Reixos són els reis d'Orient: Melchor, Gaspar i Baltasar, que adoraren a Jesucrist en el pesebre. Si be el plural regular '''Reis''' també se'ls aplica en algunes comarques i no és incorrecte, convé usar sempre la denominació ben nostra de '''Reixos''' (segurament derivada de l'arcaisme ''reig'', que volia dir rei en valencià antic, en el seu femení ''regina'') per a referir-nos ad estos personages


* Per a felicitar el Nadal, diem '''Bon Nadal''' (i no ''Feliç Nadal''). Igualment, la felicitació més correcta i genuïna per al nou any que escomença és la de '''Bon Any''' (i no ''Feliç Any'', que és un calc del castellà) o la de '''Bon Ninou''' (bon any nou), també genuïnament valenciana i que, si be ha caigut en desús els últims temps, convé usar per a que no es perga.
* Per a felicitar el Nadal, diem '''Bon Nadal''' (i no ''Feliç Nadal''). Igualment, la felicitació més correcta i genuïna per al nou any que escomença és la de '''Bon Any''' (i no ''Feliç Any'', que és un calc del castellà) o la de '''Bon Ninou''' (bon any nou), també genuïnament valenciana i que, si be ha caigut en desús els últims temps, convé usar per a que no es perga.