Diferència entre les revisions de "Diccionari català-valencià-balear"
Sense resum d'edició |
|||
| Llínea 18: | Llínea 18: | ||
El nom que se li volgué donar era el de ''Diccionari de la Llengua Catalana'', pero en l'introduccio del mateix Mn. Alcover diu: | El nom que se li volgué donar era el de ''Diccionari de la Llengua Catalana'', pero en l'introduccio del mateix Mn. Alcover diu: | ||
{{Cita|Pero la realitat es que hi ha moltes persones de les Balears i moltes mes del Regne de Valencia qui no estan | {{Cita|Pero la realitat es que hi ha moltes persones de les Balears i moltes mes del Regne de Valencia qui no estan convençudes de que llur llenguatge sia una modalitat catalana i rebutgen la denominacio de català.}} | ||
Alcover, també explica allò que intenta ser el diccionari: | Alcover, també explica allò que intenta ser el diccionari: | ||
{{Cita|Presentar el tresor lexich ab tota la seva varietat i riquesa de colors i tons | {{Cita|Presentar el tresor lexich ab tota la seva varietat i riquesa de colors i tons dialectals i es aiximateix una realitat que les Balears i el Regne de Valencia han aportat un contingut de lexich i d'obres literaries tant important o mes que el de la mateixa Catalunya. Per aquestes raons poderosíssimes hem cregut convenient de cambiar lo titol d'aquesta obra, a fi que respongués millor a la veritat obgectiva y pogues produir fruyts mes ben granats y sabrosos.}} | ||
En el segon volum, que es va publicar en [[1930]], només figura Francesc de B. Moll; en el tercer volum ya figura com a colaborador [[Manuel Sanchis Guarner]], [[Pancatalanisme|pancatalaniste]] reconegut, fins al nové, que s'agrega Anna Moll Marqués. | En el segon volum, que es va publicar en [[1930]], només figura Francesc de B. Moll; en el tercer volum ya figura com a colaborador [[Manuel Sanchis Guarner]], [[Pancatalanisme|pancatalaniste]] reconegut, fins al nové, que s'agrega Anna Moll Marqués. | ||