Diferència entre les revisions de "Frédéric Mistral"
mSense resum d'edició |
m →Mirèio |
||
| Llínea 14: | Llínea 14: | ||
=== ''Mirèio'' === | === ''Mirèio'' === | ||
La seua obra principal és ''[[Mirèio]] '' (Mireya), obra a la que dedicà uit anys d'esforços. Publicada en l'any [[1859]], esta obra es titula ''Mirèio'' (en lloc de ''Mirelha'') perque per imperatiu de Roumanille (el seu editor, qui probablement intentava aixina difondrè millor l'obra), Mistral usà una ortografía simplificada, fonètica, que des d'aquell moment es diu "mistraliana", en contraposició a l'ortografía "clàssica" dels trovadors migevals. ''Mireia'' conta l'amor de Vincent i la bella provençal Mireya. Esta història és equiparable a la de [[Romeu i Julieta]], encara que la llengua occitana aporta una major riquea al text al mostrar la força dels sentiments, sobre tot oralment, per mig de l'accent occità. | |||
[[Charles Gounod]] feu una [[òpera]] en este tema en [[1863]]. | [[Charles Gounod]] feu una [[òpera]] en este tema en [[1863]]. | ||