Diferència entre les revisions de "Jesús Moya Casado"
Sense resum d'edició |
|||
| Llínea 21: | Llínea 21: | ||
* ''En Quixot de la Mancha'' (2015) ISBN: 978-84-608-4405-1 | * ''En Quixot de la Mancha'' (2015) ISBN: 978-84-608-4405-1 | ||
Apart de la traducció d'En Quixot, Jesús Moya ha publicat unes atres obres, com: | |||
* ''Benafer, Història''. | |||
El llibre arreplega tota l'història d'esta població castellonenca des dels [[Íbers|íbers]] fins a l'any [[2002]]. | |||
{{Cita|Des d'enguany fins a l'actualitat, he aumentat l'informació en el descobriment d'un poblat íber, un estudi sobre el camí Real d'Aragó (Sagunt/Calatayut) al seu pas per esta població, descobriment de chafades de dinosauris en el seu terme, localisada i digitalisada la Carta Pobla de la població, localisat i digitalisat el primer catastre d'esta població de l'any 1643 i, per últim, he confeccionat l'arbre genealògic d'esta població de tots els seus amos des dels íbers fins a la desamortisació de Mendizabal en que varen desaparéixer els senyorius en les seues escritures notarials corresponents}} | |||
* ''Política, pura política''. L'obra tracta sobre les mentires històriques de l'independentisme català. | |||
* ''Històries i personages de Burjassot/Valéncia''. Este llibre tracta sobre els episodis més emblemàtics de Burjassot i Valéncia. | |||
* ''San Roque, el Santo. Agiografía de San Roque''. | |||
Jesús Moya, seguix treballant, reactivant i recopilant l'història, diu: | |||
{{Cita|... i tinc en preparació un llibre, sobre la [[Figuera|figuera]] de la varietat autòctona denominada “Burjassot”. Este llibre està pròxim a eixir incloent senyes històriques i científiques tals com l'estudi del genoma d'esta varietat}} | |||
També participa en artículs i relats com a colaborador en distintes revistes culturals. | |||
== Vore també == | == Vore també == | ||