Diferència entre les revisions de "Anex:Cites que reconeixen el valencià com llengua"
m Text reemplaça - ' depen ' a ' depén ' |
m Text reemplaça - ' copia ' a ' còpia ' |
||
| Llínea 276: | Llínea 276: | ||
[1667] Joan Baptista Ballester, “Ramellet del bateig del fill y fillol de Valéncia y apostòlich sanct Vicent Ferrer”, dedicatòria al lector, reproduïda per J. Ribelles, op. cit., II, p. 35: ‘… que sia la llengua valenciana millor que totes les de Europa …’. | [1667] Joan Baptista Ballester, “Ramellet del bateig del fill y fillol de Valéncia y apostòlich sanct Vicent Ferrer”, dedicatòria al lector, reproduïda per J. Ribelles, op. cit., II, p. 35: ‘… que sia la llengua valenciana millor que totes les de Europa …’. | ||
[1671] El obispo de Torotosa confirme que tiene en su poder una | [1671] El obispo de Torotosa confirme que tiene en su poder una còpia de la Biblia de San Pere Pascual escrita ‘en la lengua de los valencianos en 1290’. | ||
[1671] Sapena en “La cándida flor del Turia” en la página 26 : ‘Una llengua, la valenciana, que en ninguna otra nación se habla, ni casi se entiende, pues aunque simboliza con las de Cataluña y Mallorca, en la realidad es muy diferente’. | [1671] Sapena en “La cándida flor del Turia” en la página 26 : ‘Una llengua, la valenciana, que en ninguna otra nación se habla, ni casi se entiende, pues aunque simboliza con las de Cataluña y Mallorca, en la realidad es muy diferente’. | ||