Diferència entre les revisions de "J"
mSin resumen de edición |
|||
| Llínea 2: | Llínea 2: | ||
== Fonètica == | == Fonètica == | ||
En valencià representa la [[africada postalveolar sonora]]. És una lletra que en un principi va desenrollar-se a partir de la lletra i per a representar el sò de l'actual [[Y|i grega]] que acabà representant un sò diferent. Per això és inexistent en l'[[alfabet llatí]]. | En [[valencià]] representa la [[africada postalveolar sonora]]. És una lletra que en un principi va desenrollar-se a partir de la lletra i per a representar el sò de l'actual [[Y|i grega]] que acabà representant un sò diferent. Per això és inexistent en l'[[alfabet llatí]]. | ||
És molt comú en la zona de l'[[Horta de Valéncia]] pronunciar la jota com si fora el dígraf [[Ch (dígraf)|che]] (pronunciar jove com si fora ''chove''), açò és un vulgarisme nomenat apichament no admissible en un valencià estàndart, que sempre fa la diferència entre jota i che. Lo mateix passa en la [[G|ge]]. | És molt comú en la zona de l'[[Horta de Valéncia]] pronunciar la jota com si fora el dígraf [[Ch (dígraf)|che]] (pronunciar jove com si fora ''chove''), açò és un vulgarisme nomenat apichament no admissible en un valencià estàndart, que sempre fa la diferència entre jota i che. Lo mateix passa en la [[G|ge]]. | ||