Diferència entre les revisions de "Manuel Joaquim Sanelo"

Sense resum d'edició
Llínea 1: Llínea 1:
'''Manuel Joaquim Sanelo i Lagardela''' ([[Xàtiva]], [[1760]]-[[1827]]), va ser un [[mege]] i [[llingüista]] [[Comunitat Valenciana|valencià]].
{{Biografia|
| nom = Manuel Joaquim Sanelo i Lagardela
| image =
| peu =
| nacionalitat = [[Espanya|Espanyola]]
| ocupació = Mege i llingüiste
| data_naix = [[1760]] 
| lloc_naix = [[Xàtiva]], [[Regne de Valéncia]], [[Espanya]]
| data_mort = [[1827]]
| lloc_mort = [[Xàtiva]], [[Regne de Valéncia]], [[Espanya]]
}}
'''Manuel Joaquim Sanelo i Lagardela''' ([[Xàtiva]], [[1760]]-[[1827]]), va ser un [[Mege|mege]] i [[Llingüiste|llingüiste]] [[Comunitat Valenciana|valencià]].


Manuel Joaquim Sanelo va ser un defensor de la [[llengua valenciana]]. [[Francesc Ferrer Pastor]] cita en el seu [[Diccionari de la Rima]] estes paraules que l'autor xativí escrigué en el [[Diario de Valencia]] referint-se a la llengua valenciana i el seu cultiu: "...haguda que sia (la llavor), de mantinent s'ha de percurar lo camp a ús e costum de bon pagés, dant-li les relles o recs que haja ops son temps, femetjant-lo bé e birbant-lo de les males herbes e veces que proïxca, perqué no faça damnatge als esplets.".
Manuel Joaquim Sanelo va ser un defensor de la [[llengua valenciana]]. [[Francesc Ferrer Pastor]] cita en el seu [[Diccionari de la Rima]] estes paraules que l'autor xativí escrigué en el [[Diario de Valencia]] referint-se a la llengua valenciana i el seu cultiu: "...haguda que sia (la llavor), de mantinent s'ha de percurar lo camp a ús e costum de bon pagés, dant-li les relles o recs que haja ops son temps, femetjant-lo bé e birbant-lo de les males herbes e veces que proïxca, perqué no faça damnatge als esplets.".