Diferència entre les revisions de "Che"
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
| Llínea 1: | Llínea 1: | ||
'''Che''' és una interjecció típica del [[Regne de Valéncia]], encara que també podem trobar-la en atres idiomes com l'[[espanyol]] o el [[portugués]] de [[Brasil]]. Els valencians l'amprem a fi d'expressar qualsevol tipo de sentiment. Se pot pronunciar ''ʧé'' o, majoritariament ''ʧέ''<ref name=AVL> [http://www.avl.gva.es/lexicval/ Xe]</ref> , encara que que tinga atres formes de pronunciació segons el poble o la zona dialectal. | '''Che''' és una interjecció típica del [[Regne de Valéncia]], encara que també podem trobar-la en atres idiomes com l'[[espanyol]] o el [[portugués]] de [[Brasil]]. Els valencians l'amprem a fi d'expressar qualsevol tipo de sentiment. Se pot pronunciar ''ʧé'' o, majoritariament ''ʧέ''<ref name=AVL> [http://www.avl.gva.es/lexicval/ Xe, en el diccionari de l'AVL]</ref> , encara que que tinga atres formes de pronunciació segons el poble o la zona dialectal. | ||
És amprada des de ben antic i la trobem escrita en diversos llocs com ''che'', encara que actualment, les normes ortogràfiques catalanistes de l'[[AVL]], l'escriga ''xe'' (fàcilment se pot confondre en la lletra [[x|xe]] ''ʃe'') | És amprada des de ben antic i la trobem escrita en diversos llocs com ''che'', encara que actualment, les normes ortogràfiques catalanistes de l'[[AVL]], l'escriga ''xe'' (fàcilment se pot confondre en la lletra [[x|xe]] ''ʃe'') | ||