Diferència entre les revisions de "Víctor Balaguer i Cirera"

Llínea 81: Llínea 81:
== Los quatre pals de sanch ==
== Los quatre pals de sanch ==


'''Los quatre pals de sanch''', més conegut com a '''els quatre pals de sang''' en la seua versió adaptada al català modern ('''els quatre pals de sanc''' en valencià) és, possiblement, el seu poema més conegut, que mostra clarament quin era el seu pensament. Ací mostrarem la seua versió original en català i la seua traducció al valencià:
'''Los quatre pals de sanch''', més conegut com a '''els quatre pals de sang''' en la seua versió adaptada al català modern ('''els quatre pals de sanc''' en valencià) és, possiblement, el seu poema més conegut, que mostra clarament quin era el seu pensament. Ací mostrarem la seua versió original en català, l'adaptació al català modern i la seua traducció al valencià:


{{Cita|Jo tenia en la montanya
{| class="wikitable" border="1"
! poema original !! adaptació a l'ortografia catalana actual<ref>El poema es sol adaptar a l'ortografia catalana actual, pero no a la gramàtica, per això moltes coses poden no ser normatives en català actual.</ref> !! traducció al valencià
|-
| Jo tenia en la montanya


un castell enmarletat
un castell enmarletat
Llínea 208: Llínea 211:
¡Ay Castella castellana!..
¡Ay Castella castellana!..


¡Ay si'm trencas lo quart pal!..|}}
¡Ay si'm trencas lo quart pal!..


|| Jo tenia en la muntanya


Que podem traduir al valencià com a:
un castell emmerletat


que n'era el rei de la serra
i n'era el rei de la vall.
En ell mos pares guardaven,
de llurs avis heretat,
un panyo groc i vermell
i llistat per quatre pals.
Mes lo drap era d'or fi
i los pals eren de sang,
de la sang d'un noble comte
lo ''Pilós'' anomenat.
Ai Castella castellana,
no t'hagués conegut mai!
«Lo gonfanó de les Barres»,
deien los uns al passar;
altres deien: «Lo pendó
de les quatre llibertats.»
Perquè los pals eren quatre
i eren quatre los senyals,
essent cada barra un símbol,
essent un nom cada pal.
''Dret'' se deia lo primer,
i lo segon ''Llibertat'';
''Justícia'' era el nom del terç,
''Indústria'' lo nom del quart.
Ai Castella castellana,
no t'hagués conegut mai!
Lo pal del ''Dret'' trossejaren
los qui en Caspe congregats
a la llum quedaren cegos
per les prèdiques d'un sant.
La barra de la ''Justícia'',
sota la llosa restà
d'una tomba on se llegeix:
''Carlos de Viana aquí jau.''
I els canons de Felip quint
deixaren la ''Llibertat''
soterrada entre les runes
de Barcelona fumant.
Ai Castella castellana,
no t'hagués conegut mai!
Si lo drap d'or de mos pares
n'es avui un esvoranc,
si en la torre del castell
no tinc lo pendó arborat;
Si al peu dels merlets en runa
sols ressonen entre planys
les llastimeres esparses
del trobador català;
Si ja sols me'n queda un
de mos quatre pals de sang,
és per tu, la de les torres
i dels lleons afamats.
A Castella castellana!


{{Cita|Yo tenia en la montanya
Ai si em trenques lo quart pal!
|| Yo tenia en la montanya


un castell emmarletat
un castell emmarletat
Llínea 339: Llínea 464:
¡Ai Castella castellana!..
¡Ai Castella castellana!..


¡Ai si em trenques el quart pal!..|}}
¡Ai si em trenques el quart pal!..
|}


== Vore també ==
== Vore també ==