Diferència entre les revisions de "Dialecte barceloní"

Llínea 29: Llínea 29:
{{cita|“el català.. ,que no és més que un dialecte del Provençal"(Grammaire des Langues Romaniques" .París.[[1890]]. p.13).}}
{{cita|“el català.. ,que no és més que un dialecte del Provençal"(Grammaire des Langues Romaniques" .París.[[1890]]. p.13).}}


* Químic Pompeu Fabra , creador del neo_catalaní  en els seus laboratoris fabrins  prenent com a base el "dialecte barceloní" ([[1907]])  
* Químic [[Pompeu Fabra]], creador del neo_catalaní  en els seus laboratoris fabrins  prenent com a base el "dialecte barceloní" ([[1907]])  
{{cita|“ dels diferents dialectes.. el català es convertirà en una variant més de la Llengua Occitana retrobada”(Revista“Oc”.[[1936]]).}}
{{cita|“ dels diferents dialectes.. el català es convertirà en una variant més de la Llengua Occitana retrobada”(Revista“Oc”.[[1936]]).}}


Llínea 63: Llínea 63:
{{cita|“el català  és una mera variant del provençal perqué els habitants gals de Septimània  i els de la Marca Hispànica  parlaven la mateixa llengua PROVENÇAL}}
{{cita|“el català  és una mera variant del provençal perqué els habitants gals de Septimània  i els de la Marca Hispànica  parlaven la mateixa llengua PROVENÇAL}}


*Història d'[[Espanya]]de Gallach
* ''Història d'[[Espanya]]'' de Gallach


{{cita|Tota la producció dels poetes  considerats els precursors del català : Berenguer de Palol, Gerau de Cabrera , Guillém de  Berguedá, Guillem de Cabestany , esta escrita en PROVENÇAL <ref>Gallach. Història d'Espanya” de Gallach. Barcelona. Ed.cit. [[1935]].</ref>}}
{{cita|Tota la producció dels poetes  considerats els precursors del català : Berenguer de Palol, Gerau de Cabrera , Guillém de  Berguedá, Guillem de Cabestany , esta escrita en PROVENÇAL <ref>Gallach. Història d'Espanya” de Gallach. Barcelona. Ed.cit. [[1935]].</ref>}}


*L'Historiador [[Pedro Aguado Bleye]] en la seua obra “Història d'Espanya”
* L'Historiador [[Pedro Aguado Bleye]] en la seua obra ''Història d'Espanya''


{{cita|“La poesia eròtica dels trovadors provençals fon imitada en Catalunya en els sigles XIII i XIV”.}}
{{cita|“La poesia eròtica dels trovadors provençals fon imitada en Catalunya en els sigles XIII i XIV”.}}