Diferència entre les revisions de "Dimoni"
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
| Llínea 11: | Llínea 11: | ||
Dimoni també és un sinònim de diable i prové del verp grec διαβάλλωηΞ (diabál•ló), que significa, entre atres coses: ‘calumniar, falsejar, mentir’. Per lo que en el context circunstancial es diu com a sinònim de: ‘calumniador, fals, boler, mentirós..... | Dimoni també és un sinònim de diable i prové del verp grec διαβάλλωηΞ (diabál•ló), que significa, entre atres coses: ‘calumniar, falsejar, mentir’. Per lo que en el context circunstancial es diu com a sinònim de: ‘calumniador, fals, boler, mentirós..... | ||
A través del [[llatí]], el terme grec va donar orige al sustantiu espanyol «diable». | A través del [[llatí]], el terme grec va donar orige al sustantiu espanyol «diable». | ||
== Vore també == | == Vore també == | ||