Diferència entre les revisions de "Editorial del Senia al Segura"
Sense resum d'edició |
|||
| Llínea 40: | Llínea 40: | ||
''¿Que se entienden?'' | ''¿Que se entienden?'' | ||
''Sí, no todo, pero se entiende, lo mismo que se entiende el italiano o el gallego, pero no quiere decir que sea lo mismo. No digamos si entramos en fonética, que es totalmente distinta y opuesta. La pena de todo esto es que a los niños en los colegios ya desde primaria les están enseñando este tipo de valenciano que ni es valenciano ni nada. Claro, los profesores han tenido que adaptarse a ese valenciano que no es el nuestro. Lo que no entiendo es cómo las instituciones, y en concreto la Conselleria de Cultura, consiente que se esté enseñando un valenciano que no es el nuestro.''|Entrevista a Pedro Astillero (''[[Valéncia | ''Sí, no todo, pero se entiende, lo mismo que se entiende el italiano o el gallego, pero no quiere decir que sea lo mismo. No digamos si entramos en fonética, que es totalmente distinta y opuesta. La pena de todo esto es que a los niños en los colegios ya desde primaria les están enseñando este tipo de valenciano que ni es valenciano ni nada. Claro, los profesores han tenido que adaptarse a ese valenciano que no es el nuestro. Lo que no entiendo es cómo las instituciones, y en concreto la Conselleria de Cultura, consiente que se esté enseñando un valenciano que no es el nuestro.''|Entrevista a Pedro Astillero (''[[Valéncia Hui]]'', 24.2.2008) per Elisa Vives}} | ||
== Enllaços externs == | == Enllaços externs == | ||