Diferència entre les revisions de "Valencià catalanisat"
| Llínea 7: | Llínea 7: | ||
==Característiques== | ==Característiques== | ||
Al no ser ni valencià, ni català, no té unes característiques concretes ni ben definides, resulta poc natural de cara | Al no ser ni valencià, ni català, sinó que aquesta llengua ens l'hem inventat nosaltres, no té unes característiques concretes ni ben definides, resulta poc natural de cara a la gent i és que la veritat, és una merda, moltes vegades deixa lloc al dubte o a la elecció entre la paraula inventada o la permesa. Ni els mateixos mestres de Blavencià s'aclareixen l'hora d'escriure, i els alumnes no valenciaparlants, quan parlen en u que si que ho és, es passen al castellà ràpidament perquè veuen que el catalanoparlant no entén le que diu o els posa una "cara extranya", al mateix temps que, per regla general, el catalanoparlant no assimila el vocabulari blavero que gasten en valenciafreedom i seguix utilitzant el parlar autènticament valencià, del de tota la vida, el d'Ausias March i el d'Estellés, el que es parla ací, a Catalunya i a les balears. | ||
Algunes de les senyes més típiques del | Algunes de les senyes més típiques del blaver són: | ||
*''Nosaltres'' en lloc de " | *''Nosaltres'' en lloc de "noâtros"/"moâtros"/"natros"/"nosatres" que queden relegats a un "valencià vulgar" o a "barbarismes". | ||
*''Aquesta'' en lloc de "esta" (ací s'accepten les dos formes, pero quasi sempre s'utilisa ''aquesta''. | *''Aquesta'' en lloc de "esta" (ací s'accepten les dos formes, pero quasi sempre s'utilisa ''aquesta''.) | ||
*''Apropar'' paraula treta directament del castellà (acercar), en valencià és " | *''Apropar'' paraula treta directament del castellà (acercar), en valencià és "arrimar... xD". | ||
*''Aleshores'' en substitució del clàssic llavors o del " | *''Aleshores'' en substitució del clàssic llavors o del "äntónses" (que al seu temps és un castellanisme). | ||
*''Doncs'' que vol dir " | *''Doncs'' que vol dir "puses" o "puja", cal dir que ''Doncs'' és una paraula que sempre s'ha sentit en el valencià. | ||
== Atres senyes == | == Atres senyes == | ||