''Ustedes mismos saquen sus propias conclusiones de si es correcto llamar "Balear" y no "Mallorquín" al idioma que se habla en todas las Islas de la Comunidad Balear. Además, nombrando "Balear" a nuestro idioma no discriminamos a menorquines, ibicencos o formenterenses. Mientras que si la llamamos "Mallorquín" ni a unos ni a otros les va bien, ya que les da la impresión de un desprecio a la forma vehicular de Menorca o de las Pitiusas; que cada una de ellas tiene una fonética propia, aunque sea la misma estructura lingüística para toda el idioma.''|'¿Mallorquín o balear?' per Mikèl Garàu Rosselló (Sa Veu d'es Pòbble Baléà, 15 de enero de 1996)}} | ''Ustedes mismos saquen sus propias conclusiones de si es correcto llamar "Balear" y no "Mallorquín" al idioma que se habla en todas las Islas de la Comunidad Balear. Además, nombrando "Balear" a nuestro idioma no discriminamos a menorquines, ibicencos o formenterenses. Mientras que si la llamamos "Mallorquín" ni a unos ni a otros les va bien, ya que les da la impresión de un desprecio a la forma vehicular de Menorca o de las Pitiusas; que cada una de ellas tiene una fonética propia, aunque sea la misma estructura lingüística para toda el idioma.''|'¿Mallorquín o balear?' per Mikèl Garàu Rosselló (Sa Veu d'es Pòbble Baléà, 15 de enero de 1996)}} |