Diferència entre les revisions de "Évariste Lévi-Provençal"

Sense resum d'edició
Llínea 9: Llínea 9:
És important la seua llabor com a editor i traductor (en alguns casos en colaboració en l'arabiste espanyol [[Emilio García Gómez]]). Descobrí en països àraps alguns importants manuscrits com les memòries de [[Abd Allah ibn Buluggin]] o ''Un document sur la vie urbaine et les corps de métiers à Séville au début du XII.e siècle: Le traité d’Ibn cAbdūn'' ([[1934]]) o documents inèdits sobre l'història dels [[Almohade|almohades]].
És important la seua llabor com a editor i traductor (en alguns casos en colaboració en l'arabiste espanyol [[Emilio García Gómez]]). Descobrí en països àraps alguns importants manuscrits com les memòries de [[Abd Allah ibn Buluggin]] o ''Un document sur la vie urbaine et les corps de métiers à Séville au début du XII.e siècle: Le traité d’Ibn cAbdūn'' ([[1934]]) o documents inèdits sobre l'història dels [[Almohade|almohades]].


Pertany a la tradició d'historiadors que escomencen a utilisar les fonts àraps, de la tradició positivista com [[Dozy]], encara que a voltes es nota certa falta de sentit crític i s'excedix en el panegíric, pero és fonamental per a l'estudi dels dos primers sigles de la presència àrap en [[Espanya]].
Pertany a la tradició d'historiadors que escomencen a utilisar les fonts àraps, de la tradició positivista com [[Reinhart Dozy|Dozy]], encara que a voltes es nota certa falta de sentit crític i s'excedix en el panegíric, pero és fonamental per a l'estudi dels dos primers sigles de la presència àrap en [[Espanya]].


== Obra ==
== Obra ==