Diferència entre les revisions de "Nadalenca"
m Texto reemplaza - 'es un' a 'és un' |
m Text reemplaça - 'mijans' a 'mitat' |
||
| Llínea 8: | Llínea 8: | ||
Posteriorment se combinaren en els poema cortesans i les cançons populars del poble, heretades de tradicions, de generació en generació i molts procedixen de composicions espanyoles del [[sigle XV]] i [[sigle XVI]] i tenien els seus orígens en antics cults pagans (en castellà la paraula “Villancico” és un diminutiu de la paraula vilana). | Posteriorment se combinaren en els poema cortesans i les cançons populars del poble, heretades de tradicions, de generació en generació i molts procedixen de composicions espanyoles del [[sigle XV]] i [[sigle XVI]] i tenien els seus orígens en antics cults pagans (en castellà la paraula “Villancico” és un diminutiu de la paraula vilana). | ||
Durant tota l'existència s'havia seguit esta tradició, pero a a | Durant tota l'existència s'havia seguit esta tradició, pero a a mitat del [[sigle XVIII]] les autoritats eclesiàstiques se varen opondre i amenaçaren als difusors en castic i sancions. Estes amenaces no donaren el resultat pensat degut a que la gent seguia recordant les cançons i no les volia perdre. | ||
Al vore's el clero impotent, optà per la permissió d'estos càntics teòricament pagans pero que per les dates de Nadal feren alusions a la religió i prohibint a les dones els seus càntic i l'us d'instruments tradicionals, com eren la [[simbomba]] i la [[pandereta]]. Poquet a poquet estes restriccions foren desapareguen fins nostres dies que per sort ya han passat a l'historia. | Al vore's el clero impotent, optà per la permissió d'estos càntics teòricament pagans pero que per les dates de Nadal feren alusions a la religió i prohibint a les dones els seus càntic i l'us d'instruments tradicionals, com eren la [[simbomba]] i la [[pandereta]]. Poquet a poquet estes restriccions foren desapareguen fins nostres dies que per sort ya han passat a l'historia. | ||