Diferència entre les revisions de "Antoni Canals"
Sense resum d'edició |
m Text reemplaça - 'literatura' a 'lliteratura' |
||
| Llínea 7: | Llínea 7: | ||
==L'escritor== | ==L'escritor== | ||
Se'l considera u dels primers escritors renaixentistes de la | Se'l considera u dels primers escritors renaixentistes de la llliteratura valenciana per les seues traduccions d'obres clàssiques, de les que destaquen, De providentia, de Séneca, i d'una part del poema de Petrarca Àfrica i el seu, Raonament entre Escipió i Anival. | ||
Fon el primer escritor que distinguí entre “[[llengua catalana]]” i “[[llengua valenciana]]”. En el pròlec de la traducció que realisà del “Valeri Màxim”, en [[1395]] trobem una explicació de per qué ha traduït esta obra a la [[llengua valenciana]]: | Fon el primer escritor que distinguí entre “[[llengua catalana]]” i “[[llengua valenciana]]”. En el pròlec de la traducció que realisà del “Valeri Màxim”, en [[1395]] trobem una explicació de per qué ha traduït esta obra a la [[llengua valenciana]]: | ||