Diferència entre les revisions de "Fra Antoni Canals"

mSense resum d'edició
mSense resum d'edició
Llínea 1: Llínea 1:
{{Infobox escritor
| nom              = Fra Antoni Canals
| image            =
| grandària        =
| descripció      =
| seudònim        =
| naixcut          = [[1352]]
| nascuda          =
| lloc_de_naiximent = [[Canals]], [[Valéncia]]
| mort              = [[1419]]
| morta            =
| lloc_de_mort      =
| ocupació          = Escritor, religiós
| país              = [[Espanya]]
| periodo          = [[Sigle XIV]]-[[Sigle XV]] ([[Sigle d'Or Valencià]])
| gènero            = Traducció d'obres al [[valencià]]
| temàtica          =
| moviment          =
| primeres_obres    =
| obres_magnes      = ''Traducció del Valeri Màxim"
''
| influències      =
| influenciat      =
| influenciada      =
| premis            =
| lloc web          =
| signatura        =
| notes a peu      =
}}
'''Fra Antoni Canals''' ([[Valéncia]], [[1352]]-[[1419]]), encara que es creu que va nàixer en [[Canals]] (Valéncia), teolec i frare dominic com [[Sant Vicent Ferrer]], del que fon discipul, en el prolec de [[1395]] de la seua traducció del “Valeri Màxim” aclarix que realisa una traducció de l'obra a la [[llengua valenciana]], sabent que atres ya la han fet en [[llengua catalana]], lo que ya de per si és un testimoni indiscutible de que ya en aquell temps el valencià i el catala eren considerades dos llengües diferents:  
'''Fra Antoni Canals''' ([[Valéncia]], [[1352]]-[[1419]]), encara que es creu que va nàixer en [[Canals]] (Valéncia), teolec i frare dominic com [[Sant Vicent Ferrer]], del que fon discipul, en el prolec de [[1395]] de la seua traducció del “Valeri Màxim” aclarix que realisa una traducció de l'obra a la [[llengua valenciana]], sabent que atres ya la han fet en [[llengua catalana]], lo que ya de per si és un testimoni indiscutible de que ya en aquell temps el valencià i el catala eren considerades dos llengües diferents: