Anex:Refranys valencians
Revisió de 21:40 5 maig 2021 per Jose2 (Discussió | contribucions)
Este artícul pretén arreplegar els refranys valencians i frases fetes en valencià, en una llista. Si voleu una explicació d'algú refrany, seleccioneu el refrany corresponent.
¡
- ¡ “Ma” que t'agrada fer-me parlar !
- ¡ “Ma” que té collons la cosa !
- ¡ … I lo que te rondaré morena… !
- ¡ A quin sant ! ¡ Clar que no !
- ¡ Afanyat, al final t'agafarà el bou !
- ¡ Ara mare !
- ¡ Bo està el porc !
- ¡ Che, ves a fer la mà !
- ¡ Chica, no sigues romancera. ¡ Quin romanç !
- ¡ Chica, que hi ha roba estesa !
- ¡ Este/a chiquet/a és un trenca braços !
- ¡ I “dale”, torna-li la trompa al chic !
- [[¡ La figa de ta mare/germana/tia|¡ La figa de ta mare !]]
- ¡ Mira-la, la delicada de Gandia !
- ¡ No te caurà la figa en terra, no !
- ¡ Que “guapa” ! Com el cul de l'aca
- ¡ Que fill de puta eres !
- ¡ Quin pato ! ¡ Quin avorriment !
- ¡ Salut i força en el canut !
- ¡ Te deixarà en una mà davant i un atra darrere !
- ¡ Ves a tocar-li la figa a ta mare/a ta tia !
- ¡ Ya està !... la cama “trencà”
¿
- ¿ Aigua cau ? Senyal de pluja
- ¿ Això ho has dit tu ?
- ¿ Com quedarem en la compra del burro ?
- ¿ Parle yo o passa un carro ?
- ¿ Que t'ha paregut, morrut ?
- ¿ Qui t'ha fet eixe forat ? Li diu el mort al degollat
A
- A bona son no hi ha llit dur
- A burro vell, albarda nova
- A cada porc li arriba el seu Sant Martí
- A fam de llop, dent de gos
- A gallina forastera tots la piquen
- A gos flac tot són puces
- A grans mals, grans remeis
- A l'amic reconciliat, mira'l en un ull obert i l'atre tancat
- A la dona i a la cabra, corda llarga
- A la fira no vages si no tens diners, que voràs moltes coses i no compraràs res
- A la primera cullerada, mosca
- A la taula i al llit, al primer crit
- A la tercera, va la vençuda
- A la vora del riu no faces niu
- A mal d'orella, llet de femella
- A Nadal creix el dia un pas de pardal
- A on donen molt, no vages
- A on hi ha gall, no hi canten gallines
- A on hi ha hagut foc, sempre hi queda algun caliu
- A on hi ha hagut, sempre queda
- A on hi ha patró, no manen mariners
- A on no hi ha sanc, no es poden fer botifarres
- A on tingues el niu, no poses el piu
- A on va la corda, va el poal
- A pardal vell, gàbia nova
- A paraules nècies, orelles sordes
- A qui li pique, que es rasque
- A qui no paga tots els saluden
- A Santa Llúcia un pas de puça, a Nadal un pas de pardal, a Sant Vicent de la Roda creix el dia una hora
- A Santa Llúcia, un pas de puça
- Abans d’ensenyar, deprén
- Abans els porcs que la casa
- Afortunat en el joc, desgraciat en amors
- Aigua passada, no mou molí
- Al bon entenedor, poques paraules basten
- Al cel que vages, no vages davant
- Al llit i a la taula, a la primera paraula
- Al pa, pa, i al vi, vi, i l’aigua clara
- Al pobre, el sol se’l menja
- Al preguntador, mentires en ell
- Al saber, li diuen sort
- Al sant enfadat, no resant-li està pagat
- Allà a on mengen dos, hi mengen tres
- Animal que no conegues, no li toques les orelles
- Animal que vola, cap a la caçola
- Aprenent de tot, mestre de res
- Aquell que renta el cap al burro pert temps i sabó
- A qui Deu no li dona fills, el dimoni li dona nebots
- A qui és burro, que l’albarden
- A qui no li agrade, que no mire
- A qui no li agrade, que no s’ho menge
- A qui no té faena, Deu li’n dona
- Al amor el pinten cego
- Al burro mort, les garrofes, per baix del rabo
- Al mal temps, bona cara
- Al que poc li costa, poc li dol
- Al saber, li diuen sort
- Alegria secreta, alegria incompleta
- Amor de monja i pet de frare, tot és aire
- Anem anant, els uns darrere i els atres davant
- Ara que parlem d’escopetes, mon pare tenia un trabuc
- Arrancada de cavall i parada de somera
B
- Baixa i conta les gallines. Ya estan contades. Quantes n'hi ha? Una
- Barca vella no aguanta vela nova
- Barca vella, bony o forat
- Be està lo que be acaba
- Bellea i flors de maig, en un dia me'n vaig
- Bon vent i barca nova
- Bufar en caldo gelat
- Busca qui t'ha pegat, rabo de gat
C
- Cada casa és un món
- Cada cosa al seu temps
- Cada dia no és Nadal
- Cada olleta té la seua tapadoret
- Cada ovella, en la seua parella
- Cada persona és un món
- Cada u en sa casa, i Deu en la de tots
- Cada u és cada u
- Cada u s'apanya com pot
- Cada u sap a on li apreta la sabata
- Cada u en sa casa sap a on es penja el cresol
- Cada u és fill de sa mare
- Cal tindre amics fins en l’infern
- Casa de dos portes, mala és de guardar
- Casa robada, casa assegurada
- Català si no te l'ha fet, te la farà
- Caure del fóc a les brases
- Cel rogenc, o pluja o vent
- Cel roig al matí, pluja en camí
- Chics i polls, caguen la casa
- Cobra fama i posa’t a dormir
- Com el gos de l’hortolà que ni menja ni deixa menjar
- Com en casa no hi ha res
- Companyia de dos, el meu gos i yo
- Comprar barat és comprar dos voltes
- Confia en Deu, pero corre
- Cria corps i et trauran els ulls
- Criada nova, perol trencat
- Cul que veig, cul que vullc
D
- D'a on no hi ha no es pot traure
- D’ací a cent anys, tots pelats
- D’ilusions també es viu
- Darrere de l’u ve el dos
- De chicotet se cria l’arbre dret
- De desagraïts, l’infern és ple
- De donar ningú es fa ric
- De forner canviaràs, pero de lladre no escaparàs
- De gotes d’aigua es fan els rius
- De la festa, la vespra
- De lo mal del piu, el Nostre Senyor es riu
- De lo que et diguen no et cregues res, i de lo que veges, la mitat només
- De lo que et menges, es cria
- De lo que et menges, et creix
- De mal arbre ixen males rames
- De més alt n’han caigut
- De moliner canviaràs, pero de lladre no t’escaparàs
- De nit, al rei mate, i de dia l’acate
- De nit, tots els gats són negres
- De riquea i de santitat, la mitat de la mitat
- De tal pare, tal fill
- De tot hi ha en la vinya del Senyor
- De treballar, ningú es fa ric
- De visita, tots som bons
- Deixar córrer el carro
- Deixa't estar, no te sofoques que no arribarà la sanc al riu
- Del dit al fet, hi ha gran tret
- Del ric el remei, del vell el consell
- Del vell, el consell
- Despuix d’Ibi, Tibi
- Deu ajuda a qui s’ajuda
- Deu et guarde de la gata, que davant fa festes i darrere arrapa
- Dia que passa, dia que no torna
- Dichosa és la cara que s’hi coneix la màscara
- Dient les veritat es perden les amistats
- Dimarts, ni embarcats ni casats
- Dins del mal, el be
- Dona balconera, gossa i malfaenera
- Dos camises té Joan, una que li han de fer i una que li faran
- Dos dones i un pato, mercat
- Dos filles i una mare, tres dimonis per a un pare
- Dos per al sac, i el sac en terra
- Dumenge de Rams, qui no estrena no té mans
E
- Eixa albarda per a un atre ase
- Eixa és més puta que les gallines
- Eixa es quedarà per a vestir sants
- Eixe és un faba, aniria a la mar i no trobaria aigua
- Eixe és un me'n hi fot
- Eixe guanya menys diners que les putes en Quaresma
- Eixe no té vergonya ni la coneix
- Eixe se ho tira tot a l’esquena
- Eixe sempre fa la seua / va a la seua
- Eixe té cap de suro
- Eixe, s'ofega en un got d'aigua
- Eixir del foc i caure en les brases
- El braç, al pit; i la cama, al llit
- El burro sempre va davant
- El casat, casa vol • El convit de sant Bru se’l paga cada ú • El diner fa diner • El fill de la cabra sempre ha de ser cabrit • El fill de la gata, la rata mata • El forn, per Nadal, no para un instant • El gat escaldat, de l’aigua freda fuig • El gos mort no mossega • El gos que vol pa ha de llepar la mà • El llop muda les dents, pero no els pensaments • El mentirós ha de tindre bona memoria • El millor mege és el mateix malalt • El món pega moltes voltes • El paper és molt sofrit • El pare dolçainer, el fill, tabaleter • El peix gran es menja el chicotet • El porc més roí es menja sempre la millor bellota • El que a pressa viu, a pressa mor • El que espera, es desespera • El que juga per necessitat, pert per obligació • El que faltava “pal duro” • El que la fa, la paga • El que naix desgraciat, en els collons entropeça • El que no està acostumat a plagues, les costures li fan llagues • El que no plora, no mama • El que no sap, que vaja a l’ escola • El que sap, sap, i el que no a l’escola • El que paga, descansa i el que cobra, més • El que paga, mana • El que pega primer, pega dos voltes • El que té diners, té vicis • El que té el cul llogat no caga quan vol • El que tinga cucs que pele fulla • El que treballa en la pedra, ni menja ni medra • El que va en un coixo, a l’any coixo i mig • El que val, val • El ratolí que només coneix un forat, pronte és atrapat • El saber no ocupa lloc • El sol ix per a tots • El tambor també és tropa • El temps, tot ho cura • Els bous, es veuen molt be des de la barrera • Els consells, en diners • Els diners i els collons són per a les ocasions • Els diners van a on n’hi ha • Els pecats dels pares els paguen els fills • Els que estan junts són els que es barallen • Els valents cauen de cul • En amics com eixos, no fan falta enemics • En boca tancada no entren mosques • En casa del bo, el roí prop del fòc • En casa del ferrer, ganivet de fusta • En casa del paleta, mai la faina està feta • En dir les veritats s’acaben les amistats • En diners, torrons • En febrer, possat prop del braser • En l’estiu, tot lo món viu • En giner, tanca la porta i encén el braser • En la casa a on hi ha ruda no s’hi mor cap criatura • En la terra dels cegos, el tort és rei • En Valéncia tinc uns òrguens • Encara que es vista de seda, la mona, mona es queda • Entre marit i muller, no et fiques a faroler • Érem pocs i va parir l’auela • Érem pocs i va parir la burra • Eres més fals que un chavo de Negrín • Eres un espirit de contradicció • Eres un pardal de mal “agüero” • Es diu el pecat, pero no el pecador • És més roïn que un dolor • Es trau més llepant que mossegant • Esperant que enviudes no m’he casat • Esta es pensa que té l’or per vendre • Esta és una arregladora de parròquies • Està mal, pero descansa l'animal • Esta té la figa com un cabaç • Este és un pardal de mal “agüero” • Este no ha pegat brot en sa vida / no ha fet mai un brot • Estic més fart que Mahoma de la cansalada • Evita l’ocasió i evitaràs el perill
F
- Fa més el que vol que el que pot • Faena de dos, merda de gos • Faena feta no corre pressa • Fent-se el 'ansa' te fotrà / Fent-se el tòfol te fotrà • Fent i desfent s’ensenya la gent • Fer com fan no és pecat • Fer faena debades • Ferrant, ferrant, pergué l'ofici • Fes el llit al matí, que no saps lo que ha de vindre • Feta la gàbia, mor el pardal • Feta la llei, feta la trampa • Fill no tenim i ya el bategem • Fins el setanta d’abril, al cos no li lleves ni un fil • Fòc de figuera, fòc de quimera • Fòc de palla, fòc de canalla • Fòc de rama, fòc de flama • Fora de la vista, fora del pensament • Forasters vindran que de casa nos trauran • Fugir del foc per a caure en les brases • Fum sense fòc dura molt poc
G
- • Gàbia nova, pardal mort • Gallina vella, fa bon caldo • Gat escaldat d’aigua freda fuig • Gos que lladra, no mossega
H
- • Hi ha més dies que llonganices, i més hores que botifarres • Home de molts oficis, pocs beneficis • Home pobre no pot criar gos • Home previngut val per dos • Home roig i gos pelut, abans mort que conegut • Hui per mi, demà per tu
J
- • Justícia, pero no per ma casa
L
- • L'unió fa la força • L’aigua fa cucs • L’aigua no es pert tota per un sol forat • L’aigua, per als patos • L’amor és cego • L’arbre s’ha d’adreçar de jove • L’arbre tort, de chicotet s’endreça • L’edat no perdona • L’experiència és la mare de la ciència • L’home és l’únic animal que es tropeça dos voltes en la mateixa pedra • L’home es casa quan vol, i la dòna quan pot • L’home és un animal de costums • L’ignorància és molt atrevida • L’ocasió fa al lladre • L’ocasió fa el pecat • L’u per l'atre i la casa per agranar • L’ull s’enamora de la lleganya • L’últim tanca la porta • L’unió fa la força • La cama al llit i el braç al pit • La curiositat va matar al gat • La faena del matalafer: fer i desfer • La fe mou muntanyes • La gallina de dalt caga la de baix • La llengua no té os • La mar no va mai al riu • La mare que et va parir, que descansà es va quedar • La mentira té les cames molt curtes • La merda, com més es remena més pudor fa • La migranya, dormint s’apanya • La millor paraula és la que no es diu • La mort, a tots nos iguala • La nit de Sant Joan, la més curta de l’any • La paraula és argent; el silenci, or • La paraula és l’home • La por és lliure • La pràctica fa Mestres • La processó va per dins • La que no és bonica als quinze anys, que no espere ser-ho mai • La roba bruta s’ha de rentar en casa • Les apariències engañen • Les armes de foc, el dimoni les carrega i el dimoni les dispara • Les coses no es fan soles • Les coses, clares, i el chocolate, espés • Les costums es fan lleis • Les criatures diuen en la plaça lo que senten en casa • Les criatures fan lo que veuen fer als grans • Les desgràcies, mai vanen soles • Les granotes es crien, en l’aigua • Les mones de Tetuan, lo que veuen fer fan • Les mosques van a la mel • Les paraules, se les emporta el vent • Llaurador i burro, creïlles grosses • Llibre deixat, perdut o destripat • Llibre que deixaràs, llibre que perdràs • Llibre tancat, mestre callat • Llibres, canyes, escopetes i sacs, no en deixes, que no se’n torna cap • Lluïx més el fum en la meua terra que el fòc en l’aliena • Lo meu és meu, i lo teu, dels dos • Lo que cou cura • Lo que està fet, fet està • Lo que la mar dona, la mar s’ho emporta • Lo que no passa en un any, passa en un dia • Lo que no pot ser, no pot ser, i ademés és impossible • Lo que poc costa, poc dol • Lo que pugues fer hui no ho deixes per a demà • Lo que sembraràs, això recolliràs • Lo que va davant, va davant
M
- • Mai plou a gust de tots • Mal dilluns, mala semana • Mala bomba t’arreplegue • Me dus com a cagalló per séquia • Mentira. ¿ Mentira ?, agarra un cagalló i estira • Més estira un pèl de figa que una maroma de barco • Més sap el dimoni per vell que per dimoni • Més val caure en gràcia que ser gracias • Més val estar a soles que mal acompanyat • Més val llepar que mossegar • Més val pardal en la mà que cent volant • Més val previndre que curar • Més val que sobre que no que falte • Més val roïn conegut, que bo per conéixer • Més val sumar que dividir • Més val tart que mai • Mes valen les agranades de ma casa que tot lo de la teua • Més veuen quatre ulls que dos • Millor un ou hui que una gallina demà • Miquel, Miquel, no tens abelles i vens mel • Molts anys que vaja per davant • Mort el gos, s’acabà la ràbia
N
- • Nadar i guardar la roba • Nevada abans de Nadal, per mija femada val • Ni mege jove ni barber vell • Ni sopem ni es mor el pare • Ni sopem ni parix l’auela • Ni sopem ni parix la burra • Ni un be, ni un mal, dura cent anys • Ningú dona els duros a quatre pessetes • Ningú és perfecte • Ningú és profeta en el seu poble • Ningu naix ensenyat • Ningú pot repicar i anar en la processó • Ningú se’n recorda de santa Bàrbara més que quan trona • Ningun geperut es coneix la gepa • Ningun tonto tira pedres al seu terrat • No digues mai d’esta aigua no beuré • No es pot clavar els claus per la cabota • No es pot estar en missa i repicant • No et deixes senda vella per novella • No hi ha lluna com la de giner, ni amor com el primer • No hi ha pijor sort que el que no vol oir/sentir • No jugues en foc que te cremaràs • No moriràs de “cornà” de burro • No patixques, que ella te farà la explicació i relació de la falla • No s’ha fet la mel per a la boca de l’ase • No té pa ni vi, i convida el veí • No, si me faries creure que un burro vola
O
- • Olla vella, bony o forat • Ovella de molts, el llop se la menja • Ovella que bela pert bocí
P
- • Paciència i una canya • Pactes trenquen lleis • Parlant, la gent s’entén • Parlar be no costa una merda • Passa més fam que un mestre d’escola • Pensa mal i no erraràs • Per ací m’entra i per ací m’ix • Per any nou, un pas de bou • Per carnestoltes, més vi que pa • Per esta m’entra i per esta m’ix • Per l’abril, cada gota en val per mil • Per l’abril, cada pardal canta en son niu • Per l’abril, espigues mil • Per l’abril, no et lleves ni un fil • Per l’abril, pardals a mil • Per l’abril, venen els pardals a mils • Per la boca mor el peix • Per la Pasqual i per Nadal, cada ovella al seu corral • Per la Verge del Pilar, faves a sembrar • Per Nadal, tots els animals al corral • Per Sant Andreu, aigua o neu • Per Sant Blai, una hora per dalt i una hora per baix • Per Sant Joan, bacores, verdes o madures, pero segures • Per Sant Martí, iguals el dia i la nit • Per Sant Mateu, el raïm meu i el meló teu • Per Sant Maties, ya són llarcs els dies • Per Sant Narcís, cada mosca en val sis • Per Tots Sants, amaga el ventall i trau els guants • Ploreu, chiquets, que pardalets tindreu • Poquet i bo • Primer es l'a que l'o • Primer és l'obligació que la devoció • Pujar-se’n al carro
Q
- • Quan dormim, tots som bons • Quan el gat no està, les rates ballen • Quan el gat no està, les rates van per la cuina • Quan el mal ve d’Almansa, a tots alcança • Quan es tanca una porta, se n’obri una atra • Quan l’ase no pot, la somera ajuda • Quan la Lluna mira a llevant, quart minvant; quan mira a ponent, quart creixent • Quan li veges els collons, digues mascle • Quan Nadal és sense lluna, de cent ovelles no n’escapa una • Quan no hi ha pa, bones són coques • Quan sigues pare menjaràs ous • Quan te descuides te pegarà un “escamó” • Quan te descuides te tirarà la “barrilà” • Quan un no vol, dos no es barallen • Quan uns riuen, atres ploren • Quan uns van, uns atres tornen • Quant més gran, més animal • Quant més sucre, més dolç • Que Santa Llúcia et conserve la vista • Qui a dos amics vol servir, en un o atre no podrà cumplir • Qui a mi em vullga vore tort, yo el vullc vore cego • Qui canta en la taula i chiula en el llit no té l’enteniment complot • Qui canta, el seu mal espanta • Qui de casa fuig, a casa torna • Qui de jove no treballa, quan és vell dorm a la palla • Qui de la tenda va i ve, dos cases manté • Qui deixa un llibre, pert un llibre i un amic • Qui diu lo que vol, escolta lo que no vol • Qui en chiquets se gita, pixat s’alça • Qui en fa cent i no en fa una, com si no en fera ninguna • Qui es vist en roba d’atre, al mig del carrer el despullen • Qui està be no se’n recorda de qui està mal • Qui està prop de la vaca, la mama • Qui estiga bé, que no es menege • Qui et vol be, et farà plorar • Qui fa lo que pot, no està obligat a més • Qui furta un ou, pot furtar un bou • Qui guarda quan té, menja quan vol • Qui juga en fòc acaba cremant-se • Qui juga en foc es crema • Qui l’entorta, se l’emporta • Qui la fa, la paga • Qui li ha fet el nas, que el/la tinga al braç • Qui mal va, mal acaba • Qui maltracta als vells, serà maltractat com ells • Qui molt corre, pronte para • Qui molt parla, molt erra • Qui no és agraït, és un malparit • Qui no es fia no és de fiar • Qui no pot pegar a l’ase pega a l’albarda • Qui no pot sembrar, espigola • Qui no sembra, espigola • Qui no sembra, no cull • Qui no té cap, que tinga cames • Qui no té faena, se la busca • Qui no té res que fer, el gat pentina • Qui no vullga pols, que no vaja a l’era • Qui peixet vullga menjar, el culet s’ha de banyar • Qui s’ajunta en un coixo, al cap de l’any coixo i mig • Qui s’arrima a bon arbre, té bona ombra • Qui s’enfada té dos faenes, enfadar-se i desenfadar-se • Qui té boca s’equivoca • Qui té fam somia rollos • Qui té filles menja bunyols • Qui té padrins, es bateja • Qui té un burro i el ven, ell s’entén • Qui té vinya i no la veu es fa pobre i no s’ho creu • Qui tinga pressa que arranque a córrer • Qui tot ho vol, tot ho pert • Qui tot s’ho menja d’una fartà, tot ho caga d’una caguerà • Qui vullga saber, que vaja a escola • Quin cul si no cagara
R
- • Respon sempre en gran prudència a qui li falta la ciència • Reunió de pastors, ovella morta
S
- • S’agafen més mosques en mel que en vinagre • S’atrapa abans a un mentirós que a un coixo • Sant Joan, el dia més gran • Sant Roc, als quinze anys digué: albercoc • Sarna en gust, no pica • Secrets en reunió, és de mala educación • Secrets en reunió, falta d’educació • Sempre paguen justs per pecadors • Sempre parla qui més té que callar • Sempre plou quan no hi ha escola • Sempre plou sobre mullat • Si bons raïms vols menjar, en setembre la vinya has de podar • Si el món fora un ou, se’l beuria • Si la Candelària plora, l'hivern fora i si riu ni hivern ni estiu • Si l’enveja fora tinya, quants de tinyosos hi hauria • Si la muntanya no va a Mahoma, Mahoma anirà a la muntanya • Si no vols caldo, tres tasses • Si no vols que una cosa se sàpia, no la faces • Si plou, la deixarem caure • Si tens diners, menjaràs bunyols • Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit • Si vols fer fortuna, no mires tant la lluna • Si vols saber qui és algú, dona-li poder • Si vols vore la lluna be, mira-la pel giner
T
- • Tal faràs, tal trobaràs • Tant tens, tant vals • Te'n vas del fanc i te fiques en el tarquim • Té més merda que un pal de galliner • Té més tecles que un piano • ¿ Tens set ? Pixa i beu al gallet • Tinc faena “pa” donar, vendre i regalar • Tota pedra fa paret • Tots els camins duen a Roma • Tots els cànters nous fan l’aigua fresca • Tots els sants tenen huitada • Tots fan llenya de l’arbre caigut • Tots som bons quan dormim • Tranquilitat i bons aliments • Treballar per al dimoni • Tres capes té Joan, dos que li n’han de fer i una que li’n faran
U
- • Ull per ull i dent per dent • Un ull al plat i un ull al gat • Una de calç i atra de arena • Una image val més que mil paraules • Una paraula dita a temps val més que despuix cent • Ungles de gat, i cara de beat • Uns naixen en estrela i uns atres, estrelats • Untar el carro
V
- • Val més estar a soles que mal acompanyat • Val més previndre que curar • Val més sort que ser fill de rei • Val més un llapis curt que una memòria llarga • Val més un pren que dos et donaré • Valen més llibres que lliures • Valéncia és bona si la bossa zona • Valéncia no es va fer en un dia • Ves, qui no te conega que et compre • Viste’m espai, que tinc pressa • Viu i deixa viure • Vore la palla en l’ull de l’atre i no vore la biga en el propi
Y
- Ya que has fet el sant, fes l'altar
Vore també
Bibliografia
- Tratat de adages y refranys valencians de Carlos Ros
- Rondalla de Rondalles de Galiana.
- El refraner valenciá de Estanislao Alberola (1928).
- En Trellat y Sao de Joan Benet.
- Pulles del Cabanyal, de Vicenta Plaza Valls (2019)