Tots els mensages de MediaWiki

Ací es mostra una llista dels mensages del sistema que se troben en l'espai de noms de MediaWiki.
Tots els mensages de MediaWiki
Primera pàginaPàgina anteriorPàgina següentÚltima pàgina
Nom Text predeterminat
Text actual
allmessagesdefault (Discussió) (Traduir) Text predeterminat
Text predeterminat
allmessagesname (Discussió) (Traduir) Nom
Nom
allmessagestext (Discussió) (Traduir) Esta és una llista de mensages del sistema disponibles en l'espai de noms MediaWiki. Visita [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation Regionalisació de MediaWiki] i [https://translatewiki.net translatewiki.net] si desiges contribuir a la regionalisació genèrica de MediaWiki.
Ací es mostra una llista dels mensages del sistema que se troben en l'espai de noms de ''MediaWiki''.
allowemail (Discussió) (Traduir) Permitir que otros usuarios me envíen mensajes de correo
Aceptar correu electrònic d'atres usuaris
allpages (Discussió) (Traduir) Totes les pàgines
Totes les pàgines
allpages-bad-ns (Discussió) (Traduir) {{SITENAME}} no té un espai de noms nomenat «$1».
{{SITENAME}} no té una pàgina en el títul "$1".
allpages-hide-redirects (Discussió) (Traduir) Ocultar redireccions
Ocultar redireccions
allpages-summary (Discussió) (Traduir)  
allpagesbadtitle (Discussió) (Traduir) El títul donat era invàlit o tenia un prefix d'enllaç inter-idioma o inter-wiki. Pot contindre u o més caràcters que no se poden usar en títuls.
El títul de la pàgina que has insertat no es vàlit o conté un prefix d'inter-wiki o inter-llingüístic. Podria contindre u o més caràcters els quals no s'haurien d'utilisar per als títuls.
allpagesfrom (Discussió) (Traduir) Mostrar pàgines que comencen per:
Mostra les pàgines que es crearen el:
allpagesprefix (Discussió) (Traduir) Mostrar pàgines en el prefix:
Mostra les pàgines en prefix:
allpagessubmit (Discussió) (Traduir) Anar
allpagesto (Discussió) (Traduir) Mostrar pàgines acabaes ab:
Mostrar pàgines acabades en:
alreadyrolled (Discussió) (Traduir) No se pot revertir l'última edició de [[:$1]] feta per [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussió]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); algú més ya ha editat o revertit eixa pàgina. L'última edició fon feta per [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussió]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).
No se pot retrocedir a l'última modificació de [[:$1]] per l'usuari [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussió]]); atre usuari ha editat a continuació o ya ha revertit la pàgina. L'última modificació s'ha fet per l'usuari [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discussió]]).
ancientpages (Discussió) (Traduir) Pàgines més antigues
Artículs més antics
ancientpages-summary (Discussió) (Traduir)  
and (Discussió) (Traduir) i
i
anoncontribs (Discussió) (Traduir) Contribucions
Contribucions
anoneditwarning (Discussió) (Traduir) <strong>Advertència:</strong> no {{#FORMAL:has|ha}} iniciat sessió. {{#FORMAL:La teua|La seua}} direcció IP se farà pública si {{#FORMAL:fas|fa}} qualsevol edició. Si <strong>[$1 {{#FORMAL:inicies|inicia}} sessió]</strong> o <strong>[$2 {{#FORMAL:crees|crea}} un conte]</strong>, {{#FORMAL:les teues|les seues}} edicions s'atribuiran a {{#FORMAL:el teu|el seu}} nom d'usuari, a més d'atres beneficis.
<strong>Advertència:</strong> No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si <strong>[$1 inicies sessió]</strong> o <strong>[$2 crees un conte]</strong>, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.
anonnotice (Discussió) (Traduir) -
anononlyblock (Discussió) (Traduir) només anòn.
només anònim.
anonpreviewwarning (Discussió) (Traduir) <em>No has iniciat sessió. Publicar emmagasenarà la teua direcció IP en l'historial d'edició d'esta pàgina.</em>
''No t'has registrat encara. Guardar l'edició gravara la teua direcció IP en l'historial d'esta pàgina.''
anontalk (Discussió) (Traduir) Discussió
Discussió per a esta IP
anontalkpagetext (Discussió) (Traduir) ---- <em>Esta és la pàgina de discussió d'un usuari anònim que encara no ha creat un conte o que no l'està usant.</em> Per tant, tenim que usar la direcció IP per a identificar-lo. Pot que varis usuaris compartixquen esta mateixa direcció IP. Si eres un usuari anònim i creus que s'han dirigit a tu en comentaris improcedents, [[Special:CreateAccount|crea un conte]] o [[Special:UserLogin|inicia sessió]] per a evitar confusions futures en atres usuaris anònims.
----''Esta és la pàgina de discussió d'un usuari anònim que encara no ha creat un conte o que no usa el seu nom registrat. Per lo tant tenim que usar la seua direcció IP numèrica per a identificar-lo. Una direcció IP pot ser compartida per molts usuaris. Si eres un usuari anònim i trobes que t'han borrat comentaris inoportuns, per favor, [[Special:Userlogin|crea un conte]] per a evitar futures confusions en atres usuaris anònims.''
anonuser (Discussió) (Traduir) l'usuari anònim $1 de {{SITENAME}}
{{SITENAME}} usuari anónim $1
anonusers (Discussió) (Traduir) {{PLURAL:$2|l'usuari anònim|els usuaris anònims}} $1 de {{SITENAME}}
{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|usuari|usuaris}} anònims $1
anonymous (Discussió) (Traduir) {{PLURAL:$1|Usuari anònim|Usuaris anònims}} de {{SITENAME}}
{{PLURAL:$1|Usuari anónim|Usuaris anónims}} de {{SITENAME}}
api-clientside-error-aborted (Discussió) (Traduir) La solicitut fon cancelada.
La solicitut fon cancelada.
api-clientside-error-http (Discussió) (Traduir) El servidor tornà l'error: HTTP $1.
El servidor tornà l'erro: HTTP $1.
api-clientside-error-invalidresponse (Discussió) (Traduir) Resposta invàlida del servidor.
Resposta invàlida del servidor.
api-clientside-error-noconnect (Discussió) (Traduir) No se pogué conectar al servidor. Assegura't de que la teua conexió a Internet funcione i intenta-ho de nou.
No es pogué conectar al servidor. Assegura't de que la teua conexió a Internet funcione i intenta-ho de nou.
api-clientside-error-timeout (Discussió) (Traduir) El servidor no responé en el termini previst.
El servidor no respongué en el terme previst.
api-credits (Discussió) (Traduir) Desarrolladores de la API: * Yuri Astrakhan (creador y desarrollador principal, sep. 2006-sep. 2007) * Roan Kattouw (desarrollador principal, sep. 2007-2009) * Victor Vasiliev * Bryan Tong Minh * Sam Reed * Brad Jorsch (desarrollador principal, 2013-2020) Envía comentarios, sugerencias y preguntas a mediawiki-api@lists.wikimedia.org o informa de un error en https://phabricator.wikimedia.org/.
Desenrolladors de la API: * Roan Kattouw (desenrollador principal, sep. 2007-2009) * Victor Vasiliev * Bryan Tong Minh * Sam Reed * Yuri Astrakhan (creador i desenrollador principal, sep. 2006-sep. 2007) * Brad Jorsch (desenrollador principal, 2013-actualitat) Envia comentaris, sugerències i preguntes a mediawiki-api@lists.wikimedia.org o informa d'un erro en https://phabricator.wikimedia.org/.
api-credits-header (Discussió) (Traduir) Créditos
Crédits
api-error-badtoken (Discussió) (Traduir) Error intern: Símbol incorrecte.
Erro intern: Símbol incorrecte.
api-error-emptypage (Discussió) (Traduir) No se poden crear pàgines noves que estiguen buides.
Crear pàgines noves buides no està permés.
api-error-publishfailed (Discussió) (Traduir) Error intern: el servidor no pogué publicar l'archiu temporal.
Erro intern: el servidor no pogué publicar l'archiu temporal.
api-error-stashfailed (Discussió) (Traduir) Error intern: El servidor no pogué almagasenar l'archiu temporal.
Erro intern: El servidor no pogué almagasenar l'archiu temporal.
api-error-unknown-warning (Discussió) (Traduir) Advertència desconeguda: «$1».
Advertència desconeguda: "$1".
api-error-unknownerror (Discussió) (Traduir) Error desconegut: «$1».
Erro desconegut: "$1".
api-exception-trace (Discussió) (Traduir) $1 en $2($3) $4
api-feed-error-title (Discussió) (Traduir) Error ($1)
api-format-prettyprint-header (Discussió) (Traduir) Esta es la representación en HTML del formato $1. HTML es adecuado para realizar tareas de depuración, pero no para utilizarlo en aplicaciones. Utiliza el parámetro <var>format</var> para modificar el formato de salida. Para ver la representación no HTML del formato $1, emplea <kbd>format=$2</kbd>. Para obtener más información, consulta la [[mw:Special:MyLanguage/API|documentación completa]] o la [[Special:ApiHelp/main|ayuda de API]].
api-format-prettyprint-header-hyperlinked (Discussió) (Traduir) This is the HTML representation of the $1 format. HTML is good for debugging, but is unsuitable for application use. Specify the <var>format</var> parameter to change the output format. To see the non-HTML representation of the $1 format, set [$3 <kbd>format=$2</kbd>]. See the [[mw:API|complete documentation]], or the [[Special:ApiHelp/main|API help]] for more information.
api-format-prettyprint-header-only-html (Discussió) (Traduir) Esta es una representación en HTML destinada a la depuración, y no es adecuada para el uso de la aplicación. Véase la [[mw:Special:MyLanguage/API|documentación completa]] o la [[Special:ApiHelp/main|página de ayuda de la API]] para más información.
api-format-prettyprint-status (Discussió) (Traduir) Esta respuesta se devolvería con el estado HTTP $1 $2.
Esta resposta es tornaria en l'estat HTTP $1 $2.
api-format-title (Discussió) (Traduir) Resultado de la API de MediaWiki
Resultat MediaWiki API
api-help-authmanager-general-usage (Discussió) (Traduir) The general procedure to use this module is: # Fetch the fields available from <kbd>[[Special:ApiHelp/query+authmanagerinfo|action=query&meta=authmanagerinfo]]</kbd> with <kbd>amirequestsfor=$4</kbd>, and a <kbd>$5</kbd> token from <kbd>[[Special:ApiHelp/query+tokens|action=query&meta=tokens]]</kbd>. # Present the fields to the user, and obtain their submission. # Post to this module, supplying <var>$1returnurl</var> and any relevant fields. # Check the <samp>status</samp> in the response. #* If you received <samp>PASS</samp> or <samp>FAIL</samp>, you're done. The operation either succeeded or it didn't. #* If you received <samp>UI</samp>, present the new fields to the user and obtain their submission. Then post to this module with <var>$1continue</var> and the relevant fields set, and repeat step 4. #* If you received <samp>REDIRECT</samp>, direct the user to the <samp>redirecttarget</samp> and wait for the return to <var>$1returnurl</var>. Then post to this module with <var>$1continue</var> and any fields passed to the return URL, and repeat step 4. #* If you received <samp>RESTART</samp>, that means the authentication worked but we don't have a linked user account. You might treat this as <samp>UI</samp> or as <samp>FAIL</samp>.
api-help-authmanagerhelper-additional-params (Discussió) (Traduir) This module accepts additional parameters depending on the available authentication requests. Use <kbd>[[Special:ApiHelp/query+authmanagerinfo|action=query&meta=authmanagerinfo]]</kbd> with <kbd>amirequestsfor=$1</kbd> (or a previous response from this module, if applicable) to determine the requests available and the fields that they use.
api-help-authmanagerhelper-continue (Discussió) (Traduir) This request is a continuation after an earlier <samp>UI</samp> or <samp>REDIRECT</samp> response. Either this or <var>$1returnurl</var> is required.
Primera pàginaPàgina anteriorPàgina següentÚltima pàgina