Llínea 1: |
Llínea 1: |
| [[Archiu:Tetragrammaton_scripts.png|thumb|Tetragràmaton]] | | [[Archiu:Tetragrammaton_scripts.png|thumb|Tetragràmaton]] |
− | '''Jehovà''' és, segons la [[Bíblia]] on apareix citat unes 7.000 voltes, el nom propi de [[Deu]]. És una de les transcripcions de יהוה. Estes lletres corresponen aproximadament a ''YHWH'', ''YHVH'', ''JHWH'' o ''JHVH'', segons la [[transliteració]] escollida (les vocals no s'escriuen en [[hebreu]]). Este grup de quatre lletres se nomena "tetragràmaton". | + | '''Jehovà''' és, segons la [[Bíblia]] a on apareix citat unes 7.000 voltes, el nom propi de [[Deu]]. És una de les transcripcions de יהוה. Estes lletres corresponen aproximadament a ''YHWH'', ''YHVH'', ''JHWH'' o ''JHVH'', segons la [[transliteració]] escollida (les vocals no s'escriuen en [[hebreu]]). Este grup de quatre lletres se nomena "tetragràmaton". |
| | | |
| == Significat == | | == Significat == |
Llínea 8: |
Llínea 8: |
| | | |
| == Transcripcions == | | == Transcripcions == |
− | Jehovà és potser la forma del nom diví més coneguda en [[valencià]] i l'única que és normativa. De totes formes se té que dir que existixen atres variants no normatives del mateix nom: Jehovah, Javé, Javeh, Juvoh, etc. Això és degut a dos raons principalment: la primera, que en l'[[alfabet hebreu]] antic no s'escrivien les vocals, per lo tant se desconeix si estes eren EOA, AE, UO o atres. La segona, que arran de la prohibició de pronunciar el nom diví entre els judeus, esta pronunciació va desaparéixer completament. | + | Jehovà és la forma del nom diví més coneguda en [[valencià]] i l'única que és normativa. De totes formes se té que dir que existixen atres variants no normatives del mateix nom: Jehovah, Javé, Javeh, Juvoh, etc. Això és degut a dos raons principalment: la primera, que en l'[[alfabet hebreu]] antic no s'escrivien les vocals, per lo tant se desconeix si estes eren EOA, AE, UO o atres. La segona, que arran de la prohibició de pronunciar el nom diví entre els judeus, esta pronunciació va desaparéixer completament. |
| | | |
− | La transcripció del tetragràmaton com a "Jehovà" fon un intent dels [[teologia|teòlecs]] [[cristià|cristians]] de reconstruir el nom original, basant-se en la "vocalisació" יְהֹוָה (els diacrítics sobre i davall les consonants són ajudes a la llectura introduïdes ''a posteriori'', per això no s'intercalen entre les lletres originals, per a no desvirtuar el text, considerat la paraula de Deu). Esta reconstrucció, empero, pareix ser una de les manco plausibles, puix que els [[diacrític]]s corresponen a la vocalisació de אֲדֹנָי (Adonai, "mon Senyor"). La intenció original dels diacrítics de יְהֹוָה, puix, no era fer que יהוה es pronunciara /jehovà/, sino recordar al llector que al arribar ad esta paraula, per a no contravindre la [[inefabilitat]] del nom de la divinitat (els judeus varen deixar de pronunciar el nom de Deu cap al sigle III presumiblement per esta raó, vejau els [[Dèu Manaments]]), havia de dir "[[Adonai]]". | + | La transcripció del tetragràmaton com a "Jehovà" fon un intent dels [[teologia|teòlecs]] [[cristià|cristians]] de reconstruir el nom original, basant-se en la "vocalisació" יְהֹוָה (els diacrítics sobre i davall les consonants són ajudes a la llectura introduïdes ''a posteriori'', per això no s'intercalen entre les lletres originals, per a no desvirtuar el text, considerat la paraula de Deu). Esta reconstrucció, empero, pareix ser una de les manco plausibles, puix que els [[diacrític]]s corresponen a la vocalisació de אֲדֹנָי (Adonai, "mon Senyor"). L'intenció original dels diacrítics de יְהֹוָה, puix, no era fer que יהוה es pronunciara /jehovà/, sino recordar al llector que al arribar ad esta paraula, per a no contravindre l'[[inefabilitat]] del nom de la divinitat (els judeus varen deixar de pronunciar el nom de Deu cap al [[sigle III]] presumiblement per esta raó, vejau els [[Dèu Manaments]]), havia de dir "[[Adonai]]". |
| + | |
| + | En moltes edicions de la Bíblia, la paraula "Jehovà" és substituida per "El Senyor", com per eixemple en les bíblies catòliques, això es fa per a mantindre la tradició hebrea de no dir el nom de Deu i per a respectar el segon [[Dèu manaments|manament de Moisés]]. |
| | | |
| == Pronunciació == | | == Pronunciació == |
Llínea 37: |
Llínea 39: |
| | | |
| {{ORDENA:Jehova}} | | {{ORDENA:Jehova}} |
| + | |
| + | [[Categoria:Religió]] |
| [[Categoria:Deus únics]] | | [[Categoria:Deus únics]] |
| [[Categoria:Personages bíblics]] | | [[Categoria:Personages bíblics]] |
| [[Categoria:Deus de la creació]] | | [[Categoria:Deus de la creació]] |