Resultats de la busca
¡Crea la pàgina "Transcripció llingüística" en L'Enciclopèdia en valencià!
- …'' <ref>{{Països RACV}}</ref> (en [[tajik]] ''Тоҷикистон'', [[Transcripció llingüística|transcrit]] ''Tojikiston'') és un estat de l'[[Àsia]] central. Llimita al… …1 kB (155 paraules) - 19:52 6 gin 2026
- …ètnia)|Han]]"), i ''pinyin'' vol dir "lletrejar sons". D'atres sistemes de transcripció fonètica de mandarí també es diuen pinyin, per eixemple el [[Tongyong pinyi …s métodos per a homogeneisar les diferents pronunciacions. Un d'ells és la transcripció fonètica en pinyin, que es basa en l'idioma putonghua o mandarí (chinenc tr …5 kB (703 paraules) - 09:08 11 març 2026
- …nòmens de contacte entre els sons i la seua constitució en [[sílabes]]. La transcripció fonològica dels fonemes es posa entre // per distinguir-la de la [[fonètica [[Categoria:Disciplines de la llingüística]] …3 kB (483 paraules) - 11:22 25 dec 2024
- …ologies]] populars o en errors de llectura o [[Transcripció (llingüística)|transcripció]] i que es van repetint pàgina darrere de pàgina, sense cap fonament: …5 kB (743 paraules) - 21:21 5 set 2023
- 6. La llingüística moderna …torn a la llengua valenciana. La personalitat de la llengua valenciana.'', transcripció de la conferència de Mossén Guinot.}} …3 kB (472 paraules) - 21:49 2 gin 2023
- …ngüística moderna. Va intuir la noció de fonema i va idear un sistema de [[transcripció fonètica]]. …5 kB (739 paraules) - 08:36 25 abr 2024
- …és]], servix per a representar el sò de [[Ch|che]]. També és usat per a la transcripció romanisada de l'[[llengua àrap|àrap]]. En el [[turc]] és considerada una ll [[Categoria:Llingüística]] …4 kB (750 paraules) - 21:29 28 set 2022
- …(d'en Pompeu) treballs eren el propis d'un químic, aficionat i sense rigor llingüística.<ref>¿Lengua valenciana o dialecto barceloní?.Ed.cit. 2008. Pág 16.</ref> …ròsper de Bofarull i Mascaró|Bofarull]] va tractar de conseguir una unitat llingüística en Catalunya entre tots els numerosos dialectes catalans provinents del [[P …19 kB (2962 paraules) - 09:00 14 jun 2025
- …s de noms comuns antics que, en el transcurs del temps, encerts o evolució llingüística dels territoris, han deixat d'entendre's. …ialectologia]], [[fonètica]], [[història]], [[lexicologia]] i [[Morfologia llingüística|morfologia]], d'una o més llengües de la zona a estudiar a on es troba el… …17 kB (2755 paraules) - 18:13 13 gin 2026
- …tura valenciana del Sigle d'Or i ha publicat diverses obres sobre temàtica llingüística de la [[llengua valenciana]]. …cions colectives. La seua obra d'envergadura més recent ha segut l'estudi, transcripció i edició del [[Nou Testament]] segons el [[manuscrit Marmoutier]] ([[Sigle …18 kB (3037 paraules) - 11:14 21 dec 2025
- …sas Carbó i Jaume Massó i Torrents, Fabra va mamprendre la segona campanya llingüística de la revista catalana "[[L'Avenç]]"<ref name="Avenç">{{Cita web |url= http …politic català [[Prat de la Riba]] el cridà per dirigir la normativisació llingüística catalana. Llavors tornà a [[Catalunya]], a on fon nomenat fundador de la Se …16 kB (2360 paraules) - 17:39 12 nov 2025
- …Pujol]] afirmà en 2004 que en 1996 acordà en [[Eduardo Zaplana]] l'unitat llingüística del català a canvi del respal de [[CiU]] a l'investidura de [[José María Az …m/articulo/espana/Zaplana/caso/Naseiro/csrcsrpor/20051124csrcsrnac_6/Tes/ Transcripció de la conversació telefònica mantinguda entre Salvador Palop i Eduardo Zapl …16 kB (2348 paraules) - 17:38 3 dec 2025
- | himne_nacional =Ще не вмерла Україна <br />[[transcripció llingüística|transcrit:]] ''[[Sche ne vmerla Ukraïna]]'' <br />(''La glòria d'Ucraïna no …14 kB (2249 paraules) - 09:03 11 jul 2025
- [[Archiu:guarnerhp.jpg|thumb|right|250px|<center>[[Fotocòpia]] de la transcripció de la [[Biblia Valenciana]] per '''Sanchis Guarner''', on pot vore's entre Fon autor d'estudis sobre la [[llingüística]], [[lliteratura]], [[història]], [[etnografia]] i [[cultura popular]] dels …18 kB (2789 paraules) - 13:23 9 feb 2026
- És el moment de reivindicar la llibertat individual i llingüística, i posar en marcha la [[Renaixença valenciana|Renaixença]], que ya l'havia …s atres, ya sense cap tipo de tapuços, denunciaven l'autèntica suplantació llingüística, baix l'excusa del “llemosí”, com indicava el mestre nacional de Xàtiva Ven …227 kB (36 132 paraules) - 17:52 26 feb 2026