| | + | Escrigué un extens dietari que titulà ''Coses evengudes en la ciutat y Regne de Valencia'', més conegut pel nom de ''Dietari 1589-1628'' i que abarca el priodo comprés entre els anys [[1589]] i [[1629]]. El ''Dietari'' es conserva en manuscrit en la [[Biblioteca Nacional d'Espanya]] (BNE) i conté interessants noticies sobre l'històric [[Regne de Valéncia]], sobre tot de la capital i oferix una visió popular en un llenguaje viu i descriufets de la vida quotidiana de la societat valenciana del [[sigle XVII]], compilant més de 3000 noticies, algunes de caràcter personal i de temes relacionats en actes religiosos, processons cerimònies, disputes...etc de la societat valenciana. |
| | {{Cita|''A Pere Joan Porcar (1560-1629?) se debe el libro 'Coses evengudes en la ciutat y Regne de Valencia', conocido por el nombre de Dietari 1589-1628. De la lectura del libro se percibe su valencianismo, sobre todo al narrar determinados acontecimientos como por ejemplo, las alusiones a las Cortes de Monzón, celebradas en 1626, en las que se ponían sobre el tapete los intentos reformistas del conde-duque de Olivares. El 25 de abril de 1612 moría Francés Jeroni Simó, ejemplar y virtuoso sacerdote. P. J. Porcar le evoca con respeto dedicándole una canción con este título: 'Cançó en alabança de mossén Francés Jeroni Simó en totes les llengües'. Las lenguas que figuran son las siguientes: Valencià, castellà, aragonés, català, mallorquí, portugués, biscaí, francés, negre, morisco. La alabanza cristaliza en tres versos en cada lengua.''|''Pere Joan Porcar y la Lengua Valenciana. Libertad lingüística'', per Lucio Izquierdo Izquierdo (Catedràtic), (''[[Las Provincias]]'', 3.4.1990)}} | | {{Cita|''A Pere Joan Porcar (1560-1629?) se debe el libro 'Coses evengudes en la ciutat y Regne de Valencia', conocido por el nombre de Dietari 1589-1628. De la lectura del libro se percibe su valencianismo, sobre todo al narrar determinados acontecimientos como por ejemplo, las alusiones a las Cortes de Monzón, celebradas en 1626, en las que se ponían sobre el tapete los intentos reformistas del conde-duque de Olivares. El 25 de abril de 1612 moría Francés Jeroni Simó, ejemplar y virtuoso sacerdote. P. J. Porcar le evoca con respeto dedicándole una canción con este título: 'Cançó en alabança de mossén Francés Jeroni Simó en totes les llengües'. Las lenguas que figuran son las siguientes: Valencià, castellà, aragonés, català, mallorquí, portugués, biscaí, francés, negre, morisco. La alabanza cristaliza en tres versos en cada lengua.''|''Pere Joan Porcar y la Lengua Valenciana. Libertad lingüística'', per Lucio Izquierdo Izquierdo (Catedràtic), (''[[Las Provincias]]'', 3.4.1990)}} |