Canvis

Anar a la navegació Anar a la busca
10 bytes afegits ,  10:21 6 dec 2022
sense resum d'edició
Llínea 13: Llínea 13:  
El [[toponímia|topònim]] Luanda deriva de les [[llengües bantúes]], més concretament de lu-ndandu, a on el prefix ''lu'' és una de les formes primitives del plural i comú en els noms de zones en llitoral deltes de rius o regions en forma allargada (eixemples: Luena, Lucala, Lobito) i, en este cas, es referix a un banc d'arena rodejat per la mar. ''Ndandu'' significa valor o objecte de comerç i aludix a l'explotació de menudes closques arreplegades en l'illa de Luanda i que constituïen la moneda corrent en l'antic [[Regne del Congo]] i en gran part de la costa occidental africana, coneguda com zimbo o njimbo.
 
El [[toponímia|topònim]] Luanda deriva de les [[llengües bantúes]], més concretament de lu-ndandu, a on el prefix ''lu'' és una de les formes primitives del plural i comú en els noms de zones en llitoral deltes de rius o regions en forma allargada (eixemples: Luena, Lucala, Lobito) i, en este cas, es referix a un banc d'arena rodejat per la mar. ''Ndandu'' significa valor o objecte de comerç i aludix a l'explotació de menudes closques arreplegades en l'illa de Luanda i que constituïen la moneda corrent en l'antic [[Regne del Congo]] i en gran part de la costa occidental africana, coneguda com zimbo o njimbo.
   −
{{Cita web |url=http://www.angola-saiago.net/cidmae15.html |títul=O Lobito i o Umbigo do Món |idioma=portugués |autor=João de Jesús Pires |obra=Boletim dona Câmara Municipal do Lobito |data=1965 |fechaacceso=22 de febrer de 2011 |urlarchivo=https://web.archive.org/web/20110723013603/http://www.angola-saiago.net/cidmae15.html |fechaarchivo=23 de juliol de 2011 }}}}
+
<ref>{{Cita web |url=http://www.angola-saiago.net/cidmae15.html |títul=O Lobito i o Umbigo do Món |idioma=portugués |autor=João de Jesús Pires |obra=Boletim dona Câmara Municipal do Lobito |data=1965 |fechaacceso=22 de febrer de 2011 |urlarchivo=https://web.archive.org/web/20110723013603/http://www.angola-saiago.net/cidmae15.html |fechaarchivo=23 de juliol de 2011}}}}</ref>
    
Com els pobles mbundu pronunciaven els topònims segons la seua forma de parlar en les distintes regions, eliminaven alguna lletra quan açò no afectava al significat del vocable per lo que de Lu-ndandu es va passar a Lu-andu. Posteriorment, en l'[[Àfrica Occidental Portuguesa|periodo colonial portugués]], el terme va passar a ser femení en referir-se a una illa, donant com a resultat Luanda.<ref name="*Lobito"/>
 
Com els pobles mbundu pronunciaven els topònims segons la seua forma de parlar en les distintes regions, eliminaven alguna lletra quan açò no afectava al significat del vocable per lo que de Lu-ndandu es va passar a Lu-andu. Posteriorment, en l'[[Àfrica Occidental Portuguesa|periodo colonial portugués]], el terme va passar a ser femení en referir-se a una illa, donant com a resultat Luanda.<ref name="*Lobito"/>

Menú de navegació