Canvis

Anar a la navegació Anar a la busca
1 byte eliminat ,  14:21 18 maig 2023
Correcció lèxic
Llínea 1: Llínea 1: −
[[Image:Valencian Bible.JPG|thumb|dreta|200px|Una de les cares de l'única pàgina que se'n conserva on pot llegir-se ''"fon arromançada en lo monestir de portaceli de lengua latina en la nostra valenciana"'', concretament en la quinta llínea del tercer paràgraf]]
+
[[Image:Valencian Bible.JPG|thumb|dreta|200px|Una de les cares de l'única fulla que se'n conserva a on pot llegir-se ''"fon arromançada en lo monestir de portaceli de lengua latina en la nostra valenciana"'', concretament en la quinta llínea del tercer paràgraf]]
La '''''Bíblia Valenciana''''' fon la primera [[Bíblia]] impresa en [[idioma valencià|llengua valenciana]], entre els anys [[1477]] i [[1478]], i la tercera del món en una [[idioma|llengua]] moderna. Només se conserva una pàgina d'esta Bíblia. Encara que [[Baltasar Bueno]] en un artícul publicat en el periòdic ''[[Levante-EMV]]'' (28.04.2014) comenta que en la [[Biblioteca Nacional de França]], en [[París]], es conserva un eixemplar de la Bíblia valenciana.  
+
La '''''Bíblia Valenciana''''' fon la primera [[Bíblia]] impresa en [[idioma valencià|llengua valenciana]], entre els anys [[1477]] i [[1478]], i la tercera del món en una [[idioma|llengua]] moderna. Només se conserva una pàgina d'esta Bíblia. Encara que [[Baltasar Bueno]] en un artícul publicat en el periòdic ''[[Levante-EMV]]'' (28.04.2014) comenta que en la [[Biblioteca Nacional de França]], en [[París]], es conserva un eixemplar de la Bíblia valenciana.
    
== Història ==
 
== Història ==
Usuari anónim

Menú de navegació