Canvis

Anar a la navegació Anar a la busca
sense resum d'edició
Llínea 1: Llínea 1:  
Este artícul pretén crear una llista de tota la bibliografia escrita en i sobre l'[[aragonés]].
 
Este artícul pretén crear una llista de tota la bibliografia escrita en i sobre l'[[aragonés]].
   −
= Llibres =
+
== Llibres ==
== Lliteratura ==
+
=== Lliteratura ===
=== Obres originals ===
+
==== Obres originals ====
==== Edat Mija ====
+
===== Edat Mija =====
 
* Cantar d'a Campana de Uesca
 
* Cantar d'a Campana de Uesca
 
* La soterrada viva d'Alfambra
 
* La soterrada viva d'Alfambra
 
* Poema de Yuçuf
 
* Poema de Yuçuf
   −
===== Dret =====
+
====== Dret ======
 
* Fuero romance d'Albarrazín
 
* Fuero romance d'Albarrazín
 
* Fuero romance de Teruel
 
* Fuero romance de Teruel
 
* Vidal Mayor
 
* Vidal Mayor
   −
===== Historiografia =====
+
====== Historiografia ======
 
* Cronica de Sant Chuan d'a Penya
 
* Cronica de Sant Chuan d'a Penya
 
* Cronicas d'os Chueces de Teruel
 
* Cronicas d'os Chueces de Teruel
 
* Liber Regum
 
* Liber Regum
   −
====== Compilacions històriques de Johan Ferrández d'Heredia ======
+
======= Compilacions històriques de Johan Ferrández d'Heredia =======
 
* Cronica de los Conquiridors
 
* Cronica de los Conquiridors
 
* Grant Cronica d'Espanya
 
* Grant Cronica d'Espanya
   −
==== Teatre ====
+
===== Teatre =====
 
* Abarca De Bolea, Ana (1980) ''Obra en aragonés'', Huesca: Publicazions d'o Consello d'a Fabla Aragonesa.
 
* Abarca De Bolea, Ana (1980) ''Obra en aragonés'', Huesca: Publicazions d'o Consello d'a Fabla Aragonesa.
 
* Miral, Domingo (1972) ''Qui bien fa nunca lo pierde / Tomando la fresca en la cruz de cristiano o a casarse tocan''. Jaca .
 
* Miral, Domingo (1972) ''Qui bien fa nunca lo pierde / Tomando la fresca en la cruz de cristiano o a casarse tocan''. Jaca .
Llínea 31: Llínea 31:  
* Solana, Rafael / Subirá, Ángel (1987) ''Teyatro en aragonés benasqués: La roqueta / Pequeño teatro donde se habla y siente en benasqués''. Huesca: Publicazions d'o Consello d'a Fabla Aragonesa.
 
* Solana, Rafael / Subirá, Ángel (1987) ''Teyatro en aragonés benasqués: La roqueta / Pequeño teatro donde se habla y siente en benasqués''. Huesca: Publicazions d'o Consello d'a Fabla Aragonesa.
   −
==== Lliteratura dialectal  ====
+
===== Lliteratura dialectal  =====
 
* Coscujuela, Chuana (1998) ''A lueca: a istoria d'una mozeta d'o Semontano'', Huesca: Publicazións d'o Consello d'a Fabla Aragonesa.
 
* Coscujuela, Chuana (1998) ''A lueca: a istoria d'una mozeta d'o Semontano'', Huesca: Publicazións d'o Consello d'a Fabla Aragonesa.
 
* Miral, Domingo (1903) ''Qui bien fa nunca lo pierde'', Jaca: Gara d'Edizions.
 
* Miral, Domingo (1903) ''Qui bien fa nunca lo pierde'', Jaca: Gara d'Edizions.
   −
=== Traduccions ===
+
==== Traduccions ====
 
* A metamorfosis
 
* A metamorfosis
 
* A plebia amariella
 
* A plebia amariella
Llínea 44: Llínea 44:  
* Lo infinito en un chunco.
 
* Lo infinito en un chunco.
   −
==== Traduccions migevals a l'aragonés ====
+
===== Traduccions migevals a l'aragonés =====
 
* Libro d'as Marabillas d'o Mundo
 
* Libro d'as Marabillas d'o Mundo
 
* Libro d'el Trasoro
 
* Libro d'el Trasoro
   −
===== Traduccions de Johan Ferrández d'Heredia‎ =====
+
====== Traduccions de Johan Ferrández d'Heredia‎ ======
 
* Breviarium ab Urbe condita
 
* Breviarium ab Urbe condita
 
* Historia Gentis Langobardorum
 
* Historia Gentis Langobardorum
Llínea 59: Llínea 59:  
* Vidas semblants
 
* Vidas semblants
   −
==== Religió ====
+
===== Religió =====
 
* Recuenco Caraballo, Pedro (2008) ''Os cuatre Ebanchelios d'o nuestro Siñor Chesucristo''. Escuelas Pías de Aragón.
 
* Recuenco Caraballo, Pedro (2008) ''Os cuatre Ebanchelios d'o nuestro Siñor Chesucristo''. Escuelas Pías de Aragón.
   Llínea 74: Llínea 74:     
=== Diccionaris ===
 
=== Diccionaris ===
Alsina, José Lera Aplego. Diccionario de resistencia y Gramática sobre Lo Cheso
+
* Alsina, José Lera Aplego. Diccionario de resistencia y Gramática sobre Lo Cheso
   −
Andolz Canela, R. (1977) ''Diccionario Aragonés'', Zaragoza: Librería General.
+
* Andolz Canela, R. (1977) ''Diccionario Aragonés'', Zaragoza: Librería General.
   −
Anónimo. (1999) ''Diccionario Aragonés'', Zaragoza: Rolde de Estudios Aragoneses.
+
* Anónimo. (1999) ''Diccionario Aragonés'', Zaragoza: Rolde de Estudios Aragoneses.
   −
Aragüés, Chusé (1989)''Dizionario aragonés-castellán, castellano-aragonés'', Zaragoza: Ligallo de Fablans de l'Aragonés.
+
* Aragüés, Chusé (1989)''Dizionario aragonés-castellán, castellano-aragonés'', Zaragoza: Ligallo de Fablans de l'Aragonés.
   −
Ariño Rico, L. (1980) Repertorio de Nombres Geográficos: Huesca. Anubar. Zaragoza. .
+
* Ariño Rico, L. (1980) Repertorio de Nombres Geográficos: Huesca. Anubar. Zaragoza. .
 
   
 
   
BALLARIN CORNEL, Ángel (1971): Vocabulario de Benasque. Zaragoza, Institución «Femando el Católico», 1971.
+
* Ballarin Cornel, Ángel (1971): Vocabulario de Benasque. Zaragoza, Institución «Femando el Católico», 1971.
   −
Camarena Mahiqués, J. FOCS Y MORABATINS DE RIBAGORZA (1381-1385). ANUBAR. Valencia. 1966.
+
* Camarena Mahiqués, J. FOCS Y MORABATINS DE RIBAGORZA (1381-1385). ANUBAR. Valencia. 1966.
   −
Peralta, Mariano (1986) ENSAYO DE UN DICCIONARIO APAGONES-CASTELLANO. Ediciones Moncayo. Zaragoza. . (Facsímil de 1835).
+
* Peralta, Mariano (1986) ENSAYO DE UN DICCIONARIO APAGONES-CASTELLANO. Ediciones Moncayo. Zaragoza. . (Facsímil de 1835).
 
   
 
   
Rohlfs, Gerhard (1981) DICCIONARIO DIALECTAL DEL PIRINEO ARAGONÉS. Institución Fernando el Católico Zaragoza. .
+
* Rohlfs, Gerhard (1981) DICCIONARIO DIALECTAL DEL PIRINEO ARAGONÉS. Institución Fernando el Católico Zaragoza. .
 
   
 
   
Viudas Camarasa A. LEXICO DE LA LITERA (HUESCA). EL REINO VEGETAL, LOS ANIMALES Y EL HOMBRE. I.E.A. Cáceres. 1983.
+
* Viudas Camarasa A. LEXICO DE LA LITERA (HUESCA). EL REINO VEGETAL, LOS ANIMALES Y EL HOMBRE. I.E.A. Cáceres. 1983.
 
   
 
   
Viudas Camarasa, A. (1980) EL HABLA Y LA CULTURA POPULAR EN LA LITERA (HUESCA). Instituto de Estudios Ilerdenses. Lérida.
+
* Viudas Camarasa, A. (1980) EL HABLA Y LA CULTURA POPULAR EN LA LITERA (HUESCA). Instituto de Estudios Ilerdenses. Lérida.
   −
= Revistes =
+
== Revistes ==
 
* A Bespra samboyana
 
* A Bespra samboyana
 
* Bisas de lo Subordán
 
* Bisas de lo Subordán
Llínea 106: Llínea 106:  
* [[Llengua aragonesa]]
 
* [[Llengua aragonesa]]
 
    
 
    
= Enllaços externs =
+
== Enllaços externs ==
 
* [http://www.charrando.com/libros2.php Bibliografia de l'aragonés Charrando.com]
 
* [http://www.charrando.com/libros2.php Bibliografia de l'aragonés Charrando.com]
  
154 706

edicions

Menú de navegació