Canvis

Anar a la navegació Anar a la busca
975 bytes afegits ,  17:39 12 nov 2025
sense resum d'edició
Llínea 40: Llínea 40:     
Este mateix artícul fon reproduït en '''"El Eco de Sitges"''' de [[novembre]] de [[1968]], justament en l'any centenari del naiximent del mateix Pompeu Fabra ([[1868]]-[[1968]]).
 
Este mateix artícul fon reproduït en '''"El Eco de Sitges"''' de [[novembre]] de [[1968]], justament en l'any centenari del naiximent del mateix Pompeu Fabra ([[1868]]-[[1968]]).
 +
 +
== Institut d'Estudis Catalans ==
 +
 +
L'[[Institut d'Estudis Catalans]] (IEC) encarregà a Pompeu Fabra les següents publicacions:
 +
 +
* ''Normes ortográfiques'' (1913)
 +
* ''Gramàtica de la llengua catalana'' (1918)
 +
* ''Diccionari general de la llengua catalana'' (1932)
    
== Diccionari del Català ==
 
== Diccionari del Català ==
Llínea 58: Llínea 66:  
# No admissió de paraules forasteres d'atres llengües que substituirien paraules pròpies del català o be que impossibilitaren crear atres noves.
 
# No admissió de paraules forasteres d'atres llengües que substituirien paraules pròpies del català o be que impossibilitaren crear atres noves.
 
# Incorporació de paraules tècniques, prèviament catalanisades, d'orige grecollatí i d'abast universal.
 
# Incorporació de paraules tècniques, prèviament catalanisades, d'orige grecollatí i d'abast universal.
 +
 +
== Taula de Lletres Valencianes ==
 +
 +
El [[15 de juliol]] de [[1930]], Pompeu Fabra, escrigué a la [[Taula de Lletres Valencianes]] una carta en la que animava a que entraren en raó en els seus intents de diferenciar el valencià del català i a on afirmava, entre atres coses, que:
 +
 +
{{Cita|''... lo que van a hacer es muy arriesgado.''}}
 +
 +
{{Cita|''... el valenciano no puede adoptar, como definitivo, otro sistema ortográfico que el adoptado por el catalán.''}} 
 +
 +
{{Cita|''... estas normas podrían convertirse en un obstáculo para la unificación ortográfica de nuestra lengua, que todos los valencianos y catalanes debemos desear.''}}
    
== En la guerra civil ==
 
== En la guerra civil ==
Llínea 75: Llínea 93:  
{{Cita|''La inteligibilidad entre dos lenguas no es un criterio válido para afirmar que se trate de la misma. También gallegos y portugueses se entienden, o suecos y noruegos, o checos y eslovacos, pero la diferencia es que no existen delirios imperialistas de unos sobre otros.''
 
{{Cita|''La inteligibilidad entre dos lenguas no es un criterio válido para afirmar que se trate de la misma. También gallegos y portugueses se entienden, o suecos y noruegos, o checos y eslovacos, pero la diferencia es que no existen delirios imperialistas de unos sobre otros.''
   −
''[[Pompeu Fabra]] -el que creó artificialmente el "Catalán estándar" para quien no lo sepa- era un analfabeto en lingüística, y eso no lo digo yo, lo decía [[Miguel de Unamuno|Don Miguel de Unamuno]]: '¿Pompeu Fabra? Un mal aprendiz de filólogo que ha creado una lengua bombarda plagada de arcaísmos, galicismos y barbarismos'. No controlaba ninguno de sus cuatro campos: ni el morfosintáctico, ni el léxico, ni el fonético, ni el semántico. Por ello, se vuelve 'troglodita' y, mirando a los Clásicos Valencianos, se dedica a recuperar gran cantidad de 'arcaísmos' obsoletos que la [[Llengua Valenciana|Lengua Valenciana]], en su evolución lógica, ya había perdido. Como por ejemplo 'aquest, 'nosaltres', 'vosaltres', 'altres'. También inunda el 'catalán estándar' de Galicismos (sortida, pas, petit, malgrat, doncs, aleshores, etc...) que la Lengua Valenciana no usa. Se sacó de la chistera cosas como la L germinada que nunca ha existido, ha eliminado el Yo por el Jo, y ha introducido los dígrafos tj, tx, tg i tz que no existían y todo ello, lo hizo basándose en el dialecto barceloní, proveniente del llemosí, occitano y provenzal francés.''|Agustín Pastor Ferrer}}
+
''[[Pompeu Fabra]] -el que creó artificialmente el "Catalán estándar" para quien no lo sepa- era un analfabeto en lingüística, y eso no lo digo yo, lo decía [[Miguel de Unamuno|Don Miguel de Unamuno]]: '¿Pompeu Fabra? Un mal aprendiz de filólogo que ha creado una lengua bombarda plagada de arcaísmos, galicismos y barbarismos'. No controlaba ninguno de sus cuatro campos: ni el morfosintáctico, ni el léxico, ni el fonético, ni el semántico. Por ello, se vuelve 'troglodita' y, mirando a los Clásicos Valencianos, se dedica a recuperar gran cantidad de 'arcaísmos' obsoletos que la [[Llengua Valenciana|Lengua Valenciana]], en su evolución lógica, ya había perdido. Como por ejemplo 'aquest, 'nosaltres', 'vosaltres', 'altres'. También inunda el 'catalán estándar' de Galicismos (sortida, pas, petit, malgrat, doncs, aleshores, etc...) que la Lengua Valenciana no usa. Se sacó de la chistera cosas como la L germinada que nunca ha existido, ha eliminado el Yo por el Jo, y ha introducido los dígrafos tj, tx, tg i tz que no existían y todo ello, lo hizo basándose en el dialecto barceloní, proveniente del llemosí, occitano y provenzal francés.''|Extracte de l'artícul d'Agustín Pastor Ferrer ([[Facebook]], 15 d'agost de 2018)}}
    
== Vore també ==
 
== Vore també ==
   −
* Articul d'[[Emili Miedes]] [http://www.valencian.org/valencia/miedes.htm “El Català, una variant més de l'Occità”]
+
* Artícul d'[[Emili Miedes]] [http://www.valencian.org/valencia/miedes.htm “El Català, una variant més de l'Occità”]
* Articul de [[Ricart García Moya]] [http://www.regnedevalencia.com/occitano.htm “El Occitano, pesadilla de l'Institut d'Estudis Catalans”]
+
* Artícul de [[Ricart García Moya]] [http://www.regnedevalencia.com/occitano.htm “El Occitano, pesadilla de l'Institut d'Estudis Catalans”]
* Articul de [[Francesc de Borja Cremades i Marco]] [http://russafi.blogspot.com/2015/09/lacientifisme-de-pompeu-fabra.html “L'acientifisme de Pompeu Fabra”]
+
* Artícul de [[Francesc de Borja Cremades i Marco]] [http://russafi.blogspot.com/2015/09/lacientifisme-de-pompeu-fabra.html “L'acientifisme de Pompeu Fabra”]
    
== Referències ==
 
== Referències ==
40 333

edicions

Menú de navegació