Canvis

Anar a la navegació Anar a la busca
47 bytes afegits ,  11:35 23 ago 2025
Text reemplaça - ' València ' a ' Valéncia '
Llínea 95: Llínea 95:  
{{Cita|''Los colaboracionistas valencianos, tan miserables como [[Germà Colón|G. Colón]], lamentan la realidad histórica de la titulación del territorio: 'el rey [[Jaume I|Jaime I]] tiene la poca prudencia de convertir estos territorios en reinos, sin pensar en hacer lo mismo con el Condado de Barcelona' (Colón, G.: Lenguas, reinos y dialectos, 2008, p. 65). ¡Poca prudencia! Hace falta ser muy indocumentado, como adjetivaba [[Joan Corominas|Corominas]] a G. Colón, para desconocer que Jaime I no tuvo 'la poca prudencia de convertir' nada, pues se encontró consolidado un [[Regne de Valéncia|Reino de Valencia]] que, aunque musulmán, gozaba de 'Costums' y leyes propias; en gran medida heredadas de la cultura valenciana romano-visigótica, transmitida por mozárabes (que no necesariamente eran cristianos)''|"Los hijos de la Gran Cataluña en el Archivo de la Corona de Aragón y el Panteón Real de Sijena", per [[Ricart Garcia Moya]] ([[2013]])}}
 
{{Cita|''Los colaboracionistas valencianos, tan miserables como [[Germà Colón|G. Colón]], lamentan la realidad histórica de la titulación del territorio: 'el rey [[Jaume I|Jaime I]] tiene la poca prudencia de convertir estos territorios en reinos, sin pensar en hacer lo mismo con el Condado de Barcelona' (Colón, G.: Lenguas, reinos y dialectos, 2008, p. 65). ¡Poca prudencia! Hace falta ser muy indocumentado, como adjetivaba [[Joan Corominas|Corominas]] a G. Colón, para desconocer que Jaime I no tuvo 'la poca prudencia de convertir' nada, pues se encontró consolidado un [[Regne de Valéncia|Reino de Valencia]] que, aunque musulmán, gozaba de 'Costums' y leyes propias; en gran medida heredadas de la cultura valenciana romano-visigótica, transmitida por mozárabes (que no necesariamente eran cristianos)''|"Los hijos de la Gran Cataluña en el Archivo de la Corona de Aragón y el Panteón Real de Sijena", per [[Ricart Garcia Moya]] ([[2013]])}}
   −
{{Cita|¿Quí és Germà Colón?
+
{{Cita|Germà Colón, fill predilecte de Castelló.
 +
 
 +
¿Quí és Germà Colón?
    
Germà Colón i Domènech (Castelló, 1928), és un filòlec romaniste (filologia catalana) que estudià en l'Universitat de Barcelona i és doctorà en l'Universitat de Madrit, perteneix a l'Institut d'Estudis Catalans (IEC) i és catedràtic de l'universitat suïssa de Basilea. És un dels principals catalanisadors de la nostra terra, que defén la suplantació i imposició del català en nostre Regne de Valéncia. Per tota eixa “faena” li han donat multitut de premis. Donà la seua biblioteca a l'Universitat Jaume I de Castelló (UJI) i es creà una fundació en el seu nom per a l'estudi de la filologia romànica.
 
Germà Colón i Domènech (Castelló, 1928), és un filòlec romaniste (filologia catalana) que estudià en l'Universitat de Barcelona i és doctorà en l'Universitat de Madrit, perteneix a l'Institut d'Estudis Catalans (IEC) i és catedràtic de l'universitat suïssa de Basilea. És un dels principals catalanisadors de la nostra terra, que defén la suplantació i imposició del català en nostre Regne de Valéncia. Per tota eixa “faena” li han donat multitut de premis. Donà la seua biblioteca a l'Universitat Jaume I de Castelló (UJI) i es creà una fundació en el seu nom per a l'estudi de la filologia romànica.
Llínea 104: Llínea 106:  
* ''La llengua catalana en els seus textos'' (1978).
 
* ''La llengua catalana en els seus textos'' (1978).
 
* ''El panorama de la lexicografia catalana'' (1986).
 
* ''El panorama de la lexicografia catalana'' (1986).
* ''Problemes de la llengua a València i als seus voltants'' (1987).
+
* ''Problemes de la llengua a Valéncia i als seus voltants'' (1987).
 
* ''El español y el catalán, juntos y en contraste'' (1989).
 
* ''El español y el catalán, juntos y en contraste'' (1989).
 
* ''Estudis de filologia catalana i romànica'' (1997).
 
* ''Estudis de filologia catalana i romànica'' (1997).
71 038

edicions

Menú de navegació