{{Cita|1998. Els academics de la Real Academia de Cultura Valenciana emeten el seu 'Informe sobre la llengua o idioma valencià' a on s'incloïen els 'Criteris sobre l'identitat de l'idioma valencià' que el definixen com 'conceptual, estructural i cientificament una llengua diferenciada'. L'informe estava dirigit al Consell Valencià de Cultura que aspirava a 'dictaminar' en materia llingüistica sobre la Llengua Valenciana.|'¿Llengua Valenciana o dialecte barceloní? (Neocatalà). La suplantació d'una llengua. Segles XIX y XX.', per [[Teresa Puerto|Mª Teresa Puerto Ferrre]] (Valéncia, 2005)}}
{{Cita|La llengua valenciana és la llengua pròpia i històrica dels valencians. Normalment la denominem en el nom de “valencià”. El valencià, a lo llarc de la nostra història, ha segut considerat sempre com a llengua; no com una simple varietat llingüística de cap atra llengua veïna o bessona.|Manifest dels ciutadans i ciutadanes sobre la llengua valenciana. Dirigit al govern de la Generalitat i a l'Acadèmia Valenciana de la Llengua. Real Acadèmia de Cultura Valenciana}}
{{Cita|La llengua valenciana és la llengua pròpia i històrica dels valencians. Normalment la denominem en el nom de “valencià”. El valencià, a lo llarc de la nostra història, ha segut considerat sempre com a llengua; no com una simple varietat llingüística de cap atra llengua veïna o bessona.|Manifest dels ciutadans i ciutadanes sobre la llengua valenciana. Dirigit al govern de la Generalitat i a l'Acadèmia Valenciana de la Llengua. Real Acadèmia de Cultura Valenciana}}